Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Section de chimie métallurgique
Section des industries métallurgiques
Section du traitement métallurgique

Translation of "Section de chimie métallurgique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Section de chimie métallurgique

Metallurgical Chemistry Section


Section des industries métallurgiques

Metallurgical Industries Section


Section du traitement métallurgique

Process Metallurgy Section
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) les recherches et études, notamment en chimie, mécanique et métallurgie, utiles pour l’application de la présente loi et, en particulier, pour le développement de l’industrie minière et métallurgique canadienne;

(d) make the chemical, mechanical, metallurgical and other researches and investigations that are necessary or desirable to carry out the purposes and provisions of this Act and particularly to aid the mining and metallurgical industry of Canada;


Il y a eu une section des produits naturels qui relevait de la division de la chimie au sein du Bureau de recherche sur les médicaments.

There was a natural products section within the chemistry division of the Bureau of Drug Research.


Les entrepreneurs nous appellent et nous font part de leurs besoins en effectifs. Chaque offre d'emploi pour un poste de soudeur diffusée par cette section locale concernait un projet énergétique, comme la nouvelle usine d'Enmax à Calgary; l'entreprise Albian Sands, de Shell; ou la petite usine métallurgique située dans Calgary-Sud, qui, au fait, produit des appareils à pression pour installations d'exploitation des sables bitumi ...[+++]

Every call for a welder out of this local in Calgary was for an energy project, be it the new Enmax plant in Calgary, Shell's Albian Sands, or the small metal fab shop in Calgary South, which by the way is fabricating pressure vessels for oil sands facilities 16 hours a day, seven days a week.


Cette question a été examinée par le Comité du Code des Douanes, section de la nomenclature tarifaire et statistique, secteur Agri-Chimie.

This issue has been examined by the Customs Code Committee, Tariff and Statistical Nomenclature section, Agrichemistry sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les produits industriels en question appartiennent à la catégorie des produits de l’agriculture et de la pêche, aux matériaux de construction, aux produits de la chimie, aux produits de l’industrie métallurgique, à ceux de l’industrie alimentaire et des boissons, aux produits de tabac, à ceux du textile et du cuir, aux matériaux de construction, aux produits de papier et à ceux des arts graphiques et de l’édition.

The industrial products concerned fall under the categories of agriculture and fishery products, building materials, chemicals, products of the metal-working industries and food industry, beverages, tobacco, textiles and leather, paper, graphic arts and publishing.


Dans le cadre des décisions de la COST d'autoriser la participation à des actions individuelles d'instituts de RD de pays non membres de la COST, le comité a approuvé les participations ci-après : - Ukraine : Université Chevtchenko de Kiev, Section de chimie Participation à l'action COST D8 : Chimie des métaux : application en médecine (COMM) - Ukraine : Université technique de radio-électronique de Kharkov Participation à l'action COST 240 : Techniques de modélisation et de mesure de composants photoniques avancés pour télécommunications - Roumanie : Institut roumain des transports INCERTRANS, B ...[+++]

In the context of COST decisions to authorize RD institutes in non-COST countries to participate in individual Actions, the Committee approved participation as follows: - Ukraine : Schevchenko University Kiev, Department of Chemistry Participation in COST Action D8: Chemistry of Metals in Medicine (COMM) - Ukraine : Kharkov Technical University of Radioelectronics, Kharkov Participation in COST Action 240: Techniques for modelling and measuring advanced photonic telecommunications components - Romania : Romanian Transport Institute INCERTRANS, Bucharest Participation in COST Action 326: Electronic Charts for Navigation In addition to the ...[+++]


Toutefois, le règlement du Conseil du 13 décembre 1999 suspendant la réduction des taux de l'APIM, précise qu'avant cette date, la Commission examinera avec les autorités espagnoles l'incidence de la suspension du démantèlement de la taxe sur les secteurs économiques concernés et plus particulièrement sur les produits sensibles appartenant aux secteurs les plus fragiles faisant l'objet de ce règlement ; à savoir les produits appartenant aux secteurs des aliments divers, des tabacs, de la chimie, du papier, des textiles, des i ...[+++]

However, the Council Regulation of 13 December 1999 suspended the reduction of APIM rates and stipulates that before that date the Commission will examine with the Spanish authorities the impact of the suspension of the withdrawal of the tax on the economic sectors concerned, and, in particular, on the sensitive products belonging to the most vulnerable sectors covered by this regulation; these are products belonging to various foodstuffs sectors, tobacco, chemicals, paper, textiles, metalworking industries and other manufactured goods.


2. Au sens des nos à , on entend par "minerais" les minerais des espèces minéralogiques effectivement utilisés, en métallurgie, pour l'extraction du mercure, des métaux du n° ou des métaux des sections XIV ou XV, même s'ils sont destinés à des fins non métallurgiques, mais à la condition, toutefois, qu'ils n'aient pas subi d'autres préparations que celles normalement réservées aux minerais de l'industrie métallurgique.

2. For the purposes of heading Nos to , the term "ores" means minerals of mineralogical species actually used in the metallurgical industry for the extraction of mercury, of the metals of heading No or of the metals of Section XIV or XV, even if the are intended for non-metallurgical purposes. Heading Nos to do not, however, include minerals which have been submitted to processes not normal to the metallurgical industry.


Le silicium-métal, souvent réparti en trois catégories (chimique, primaire métallurgique et secondaire métallurgique), est surtout utilisé dans la chimie et la métallurgie pour produire des silicones (produits d'étanchéité, revêtements et cosmétiques par exemple) et mouler des alliages d'aluminium destinés essentiellement à l'industrie automobile (pistons et roues en alliages par exemple).

Silicon metal, which is frequently divided into three grades (chemical, primary metallurgical and secondary metallurgical), is used primarily in the chemical and metallurgical industries to produce silicones (e.g. sealants, coatings and cosmetics) and casting aluminium alloys mainly used in the automotive industry (e.g. pistons and wheel alloys).


2. Au sens des nos 26.01 à 26.17, on entend par «minerais» les minerais des espèces minéralogiques effectivement utilisés, en métallurgie, pour l'extraction du mercure, des métaux du no 28.44 ou des métaux des sections XIV ou XV, même s'ils sont destinés à des fins non métallurgiques, mais à la condition, toutefois, qu'ils n'aient pas subi d'autres préparations que celles normalement réservées aux minerais de l'industrie métallurgique.

2. For the purposes of headings Nos 26.01 to 26.17, the term "ores" means minerals of mineralogical species actually used in the metallurgical industry for the extraction of mercury, of the metals of heading No 28.44 or of the metals of Section XIV or XV, even if the are intended for non-metallurgical purposes.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Section de chimie métallurgique ->

Date index: 2021-07-01
w