Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche fourre-tout
Comme on s'y attendait
Comme prévu
Démarche selon laquelle tout compte
Selon toute attente
Selon toute autre modalité de droit
Selon toute probabilité

Traduction de «Selon toute probabilité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme prévu [ comme on s'y attendait | selon toute attente | selon toute probabilité ]

as expected [ as is expected ]


selon toute autre modalité de droit

in any manner provided for by law


démarche selon laquelle tout compte [ approche fourre-tout ]

count everything approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de ce qui précède, la Commission a conclu que l'abrogation des mesures entraînerait selon toute probabilité une augmentation significative des importations chinoises faisant l'objet d'un dumping à des prix inférieurs aux prix de l'industrie de l'Union, aggravant ainsi encore le préjudice subi par l'industrie de l'Union.

In view of the above, the Commission concluded that the repeal of the measures would in all likelihood result in a significant increase of Chinese dumped imports at prices undercutting the Union industry prices, and therefore further aggravating the injury suffered by the Union industry.


- L'apparition de souches résistantes aux antibiotiques et, selon toute probabilité, les effets à long terme des nombreux produits chimiques utilisés quotidiennement, représentent une menace grave pour la santé publique, tandis que les atteintes à la sécurité alimentaire posent de plus en plus d'inquiétude.

- Severe threats to public health are posed by new antibiotic-resistant strains of some diseases and, potentially, the longer-term effects of the many hazardous chemicals currently in everyday use; threats to food safety are of increasing concern.


À l'évidence, ce ne sera pas chose aisée; cependant, si l'on considère toutes les autres options, la mise en œuvre du programme économique demeure, selon toute probabilité, la voie la moins coûteuse pour toutes les parties concernées.

It is clear that this represents a major challenge; however, compared to any alternative, delivering the economic programme remains, with all probability, the least costly way forward for all parties involved


Cela dit, je voudrais moi aussi souligner, que selon toute probabilité, l’approche choisie et selon laquelle la valeur limite des émissions augmentera en fonction du poids du véhicule signifiera que les plus petits véhicules n’obéiront pas à la règle générale «pollueur, payeur».

That said, I too would like to point out that, in all likelihood, the approach taken whereby the limit value of emissions will increase in line with vehicle weight will mean that smaller vehicles will not obey the general rule that ‘he who pollutes the most, pays the most’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est dire qu'en pratique, toutes les initiatives de nature proprement législatrice évoquées dans la communication de la Commission ne s'appliqueront, selon toute probabilité, qu'à compter de 2015 – certaines ne parvenant à entrer en vigueur qu'à grand peine avant cette date.

This means that in practice all the special legislative initiatives mentioned in the Commission communication will in all probability be in force in 2015 – many of them only just by then.


Selon toute probabilité, elle préférerait ne pas élargir l'utilisation de ces passeports suivant les modalités proposées par la Russie.

Lithuania would probably prefer not to extend the use of these passports the way Russia has suggested.


- (IT) Monsieur le Président, l'un de nos objectifs est bien sûr d'éviter une guerre, de faire tout pour ne pas en arriver là, mais le problème n'est pas seulement celui de définir notre position pour ou contre une éventuelle intervention armée : le problème est de voir ce que l'Europe, l'Union européenne, peut faire, non seulement pour tenter d'éviter un conflit armé, mais aussi pour tenter d'arrêter le massacre de la population irakienne commis par le dictateur Saddam Hussein, pour faire tout ce qui est possible pour arrêter ce qui, selon toute probabilité, constitue une escalade de Saddam Hussein vers la préparation d'armes de destruc ...[+++]

– (IT) Mr President, one of our objectives is certainly to prevent war, to do everything possible to ensure that war is avoided, but the problem is not just defining our position for or against a possible armed intervention: the problem is seeing what Europe, the European Union, can do not just to try and avoid armed conflict but to try and stop the massacre of the Iraqi people by the dictator, Saddam Hussein, too, to do everything in its power to stop what is, in all probability, Saddam Hussein’s build-up towards the development of w ...[+++]


Cependant, un marché axé sur la fourniture de services par voie bilatérale sera, en principe, de dimension nationale puisque les caractéristiques de l'offre et de la demande à chaque terminaison de la voie correspondront, selon toute probabilité, à différentes structures de marché(48).

However, a market for the provision of services on a bilateral route would be national in scope since supply and demand patterns in both ends of the route would most likely correspond to different market structures(48).


Partant, je souhaite profiter de votre présence parmi nous, Monsieur de Miguel, pour vous poser quelques questions concrètes dès lors que, selon toute probabilité, la Cour pénale internationale sera instaurée au cours de ce premier semestre durant la présidence espagnole, que la première assemblée des États parties se tiendra à New York en septembre de cette année, que l'attitude des États-Unis n'a, pour l'heure, pas été positive et que l'on craint, à raison, que l'administration nord-américaine ne soutienne une campagne hostile à cette cour et n'aille jusqu'à annuler la signature de Clinton, laquelle a été déposée à l'ONU le 31 décembre ...[+++]

Given that we anticipate that the International Criminal Court will enter into force in the first six months of this year, under the Spanish Presidency, that the first assembly of signatory States will take place in New York, in September this year, that the attitude of the United States has not been positive so far and there are also well-founded suspicions that the American administration will be supporting a campaign against the Court, even going as far as to revoke Clinton’s signature at the UN on 31 December 2000, I would like to take advantage of your presence here, Mr de Miguel, to ask you a few specific questions.


- ayez conscience du fait que, selon toute probabilité, votre conduite sera observée attentivement.

- Be conscious that your conduct is likely to be closely observed.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Selon toute probabilité ->

Date index: 2022-03-07
w