Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après-Noël
Boxing Day
Lendemain de Noël
Soldes d'après Noël
Soldes de l'Après-Noël
Soldes du lendemain de Noël

Translation of "Soldes du lendemain de Noël " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
soldes de l'Après-Noël | soldes du lendemain de Noël | soldes d'après Noël | Boxing Day

Boxing Day | Boxing Day sales


soldes de l'Après-Noël [ soldes du lendemain de Noël ]

Boxing Day sales


après-Noël [ lendemain de Noël ]

Boxing Day [ Feast of St. Stephen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Sous réserve des autres dispositions de la présente section, l’employé a droit à un congé payé le jour ouvrable précédant ou suivant le 1 janvier, la fête du Canada, le jour du Souvenir, le jour de Noël ou le lendemain de Noël quand ces jours fériés tombent un dimanche ou un samedi chômé.

(2) Except as otherwise provided by this Division, when New Year’s Day, Canada Day, Remembrance Day, Christmas Day or Boxing Day falls on a Sunday or Saturday that is a non-working day, the employee is entitled to and shall be granted a holiday with pay on the working day immediately preceding or following the general holiday.


Le lendemain de Noël, le lendemain du Jour de l'an?

Is it after Boxing Day or New Years?


Il semble y avoir une espèce d'hystérie, qui s'est développée par l'entremise des médias. Il y a eu des incidents horribles, par exemple à Toronto le lendemain de Noël l'an dernier.

There have been horrible incidents, for example, the incident in Toronto that occurred on Boxing Day last year.


Deux mille migrants sont arrivé en seulement trois jours, entre le 26 et le 28 décembre, c’est-à-dire le lendemain de Noël et juste après.

Two thousand migrants arrived in just the three days from 26 to 28 December, that is to say on St Stephen’s Day and just after Christmas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens simplement à demander à mes collègues de maintenir ce point à l’ordre du jour: le massacre de chrétiens coptes le lendemain ou, en fait, le soir du Noël copte, et les nombreux meurtres de chrétiens en Malaisie témoignent d’un problème très clair: la liberté de religion dans ces pays.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would just like to ask my fellow Members to keep this item on the agenda: the massacre of Coptic Christians on the day after or, in fact, on the night of Coptic Christmas, and the many killings of Christians in Malaysia are signs of a very clear problem: religious freedom in those countries.


- (SV) Monsieur le Président, le lendemain de Noël a eu lieu l’une des pires catastrophes naturelles de l’époque moderne.

– (SV) Mr President, Boxing Day saw one of the worst natural disasters of modern times.


Monsieur le Président, Madame la Commissaire, l’élan de solidarité suscité par la catastrophe du tsunami qui s’est produite au lendemain de Noël a peut-être été encore plus marqué parmi la communauté des gens de mer, conscients plus que d’autres de ses conséquences pour des populations dont une majorité vivait des ressources tirées de la mer.

Mr President, Commissioner, the groundswell of solidarity provoked by the tsunami disaster on Boxing Day may have been even greater among the seafaring community, which is more aware than others of its consequences for populations most of whom lived from the sea’s resources.


I. considérant que, au lendemain du 11 septembre 2001, les positions américaines penchent résolument, quels que soient les partis politiques, en faveur d'un renforcement de la capacité des États-Unis à agir militairement pour assurer leur défense contre toute agression future; redoutant que l'écart entre les capacités actuelles et potentielles d'intervention ne se solde par un déficit de crédibilité,

I. recognising that American views in the aftermath of the attacks of 11 September 2001 are strongly in favour, regardless of party, to strengthen its capacity to act in the military field to secure its defence against future attack; concerned that a credibility gap resulting from the current and potential capability gap should not emerge,


Au lendemain de Noël, on s'en souvient, mais rendu au mois de mai, au mois de juin, le cadeau de Noël qu'on a eu le 25 décembre précédent n'est pas toujours présent à notre esprit.

You remember it on Boxing Day, but come May or June, something you received the previous December 25 may have fled your mind.


Enfin j'ai songé au 27 décembre, jour de son décès, qui vient tout de suite après Noël et le lendemain de Noël.

Then I considered December 27, the day of his death, which falls extremely close to Christmas and Boxing Day.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Soldes du lendemain de Noël ->

Date index: 2021-03-10
w