Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-Comité de classement
Sous-Comité de classement pour les épreuves alpines
Sous-Comité du classement des compétiteurs alpins
Sous-comité du classement et des priorités

Traduction de «Sous-Comité de classement pour les épreuves alpines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sous-Comité du classement des compétiteurs alpins [ Sous-Comité de classement pour les épreuves alpines ]

Sub-Committee for Classification of Alpine Competitors


Sous-Comité de classement

Sub-Committee for Classification


Sous-comité du classement et des priorités

Classification and Ranking Subcommittee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’attribution des opérations (2) à l’un des deux sous-volets se fonde sur le système de classement des prêts de la BEI et sur l’évaluation de risque standard de la BEI, et tient compte des indications du comité de pilotage.

Allocation of operations (2) to one of the two Sub-windows shall be based on the EIB's system of loan grading and the EIB's standard risk assessment and subject to guidance provided by the Steering Board.


L’attribution des opérations à l’un des deux sous-volets se fonde sur le système de classement des prêts de la BEI et sur l’évaluation de risque standard de la BEI, et tient compte des indications du comité de pilotage.

Allocation of operations to one of the two Sub-windows shall be based on the EIB's system of loan grading and the EIB's standard risk assessment and subject to guidance provided by the Steering Board.


L'attribution des opérations à l'un des deux sous-volets se fonde sur le système de classement des prêts de la BEI et sur l'évaluation de risque standard de la BEI, et tient compte des indications du comité de pilotage.

Allocation of operations to one of the two Sub-windows shall be based on the EIB’s system of loan grading and the EIB’s standard risk assessment and subject to guidance provided by the Steering Board.


La circulaire relative aux réponses judiciaires aux toxicomanies (JUS 9900148 C, 22 juillet 1999) recommande aux magistrats de mieux utiliser les dispositifs existants, en particulier les enquêtes sociales rapides, les expertises, le rappel à la loi sous la forme d’un classement avec avertissement, le classement avec orientation vers une structure sanitaire, sociale ou professionnelle, le contrôle judiciaire socio-éducatif, l’ajournement de peine avec mise à l’épreuve ...[+++]

The circular on court responses to substance abuse (JUS 9900148 C, July 22, 1999) recommended that judges would be better to use existing mechanisms, in particular quick social surveys, analyses, reference to the law in the form of dismissal with a warning, dismissal with a referral to a health, social or professional facility, court-ordered socio-educational monitoring, suspended sentence with testing, general work, parole, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comité sénatorial permanent des banques et du commerce se réunit aujourd'hui à 13 h 20 dans la salle Alpine II, Hôtel Sheraton Gateway, sous la présidence de l'honorable Michael Kirby (président ).

The Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce met this day at 1:20 p.m. in Alpine II Room, Sheraton Gateway Hotel, the Chairman, the Honourable Michael Kirby, presiding.


Le comité sénatorial permanent des banques et du commerce se réunit aujourd'hui à 9 heures dans la salle Alpine II, Hôtel Sheraton Gateway, sous la présidence de l'honorable Michael Kirby (président ).

The Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce met this day at 9:00 a.m. in Alpine II Room, Sheraton Gateway Hotel, the Chairman, the Honourable Michael Kirby, presiding.


29. est préoccupé par les épreuves que traverse le peuple libyen en raison d'une pénurie de nourriture, d'un manque d'accès aux soins médicaux et de l'absence des liquidités qui permettraient de payer les salaires et de satisfaire divers besoins administratifs; demande à la vice-présidente/haute représentante et aux États membres de l'Union européenne de veiller de toute urgence à mettre à la disposition du conseil national de transition une partie des avoirs libyens gelés, moyennant l'autorisation du ...[+++]

29. Expresses concern at the hardship faced by the people of Libya owing to a shortage of food, lack of access to medical aid and lack of cash flows to pay salaries and to meet various administrative needs; calls on the VP/HR and EU Member States to act urgently to make part of the frozen Libyan assets available to the Transitional National Council, under the authorisation and supervision of the UN Security Council Sanctions Committee, so that emergency needs can be met;


[Traduction] La présidente: Je crois que le fait de demander un vote par appel nominal sur des sous-amendements, particulièrement lorsqu'il s'agit d'ajouter un seul mot, si important soit-il, met la patience des membres du comité à rude épreuve.

[English] The Chair: I think having recorded votes on subamendments to amendments, particularly if the subamendment is a one-word addition, no matter how important that word, is really testing the committee's patience.


la fourniture et la livraison de la quantité spécifiée à la banque d'antigènes sous une forme appropriée à un stockage de longue durée sous azote liquide ou à d'autres modes de stockage offrant une stabilité au moins équivalente reconnu, selon la procédure prévue à l'article 10, après avis du comité scientifique vétérinaire, y compris la fourniture de parties aliquotes séparées appropriées pour les épreuves de routine;

the supply and delivery of the specified quantity to the antigen bank in a form suitable for long-term storage in liquid nitrogen, or other storage methods recognized, under the procedure laid down in Article 10 after obtaining the opinion of the Scientific Veterinary Committee, as giving at least equivalent stability, including the provision of separate replicates suitable for routine testing;


CONSIDERANT QUE LES SOUS-PRODUITS EN CAUSE ONT DES CARACTERISTIQUES DE COMPOSITION TRES SEMBLABLES A CELLES DES FOURRAGES DESHYDRATES RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 12.10 B DU TARIF DOUANIER COMMUN ; QUE , DANS CES CONDITIONS ET DANS L ' ATTENTE D ' UNE DECISION COMMUNAUTAIRE EN MATIERE DE CLASSIFICATION TARIFAIRE , CERTAINS ETATS MEMBRES ONT CLASSE CES PRODUITS DANS LA SOUS-POSITION PRECITEE ET ONT PREVU LES CONTROLES NECESSAIRES A L ' OCTROI DE L ' AIDE POUR CES PRODUITS ; QUE , TOUTEFOIS , PEU AVANT LE 1ER AVRIL 1979 , DATE DE DEBUT DE LA CAMPAGNE 1979/1980 , LE COMITE DE NOMENCLATURE DU TARIF DOUANIER COMMUN S ' EST PRONONCE EN FAVEUR DU CLASSEMENT DES PRODUITS EN CAUSE DANS LA POSITION TARIFAIRE 23.06 ; QU ' IL CONVIENT DES LORS DE PR ...[+++]

WHEREAS THE BY-PRODUCTS IN QUESTION ARE VERY SIMILAR IN COMPOSITION TO THE DEHYDRATED FODDER FALLING WITHIN SUBHEADING 12.10 B OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF ; WHEREAS , THEREFORE , PENDING A COMMUNITY DECISION ON TARIFF CLASSIFICATION , SOME MEMBER STATES HAVE CLASSIFIED THE SAID PRODUCTS WITHIN THE ABOVEMENTIONED SUBHEADING AND ESTABLISHED THE CHECKS NECESSARY FOR GRANTING AID FOR THE SAID PRODUCTS ; WHEREAS , HOWEVER , SHORTLY BEFORE 1 APRIL 1979 , WHEN THE 1979/80 MARKETING YEAR COMMENCED , THE COMMITTEE ON COMMON CUSTOMS TARIFF NOMENCLATURE DECIDED THAT THE SAID PRODUCTS SHOULD BE CLASSIFIED WITHIN SUBHEADING 23.06 ; WHEREAS PROVISION SHOULD , ACCORDINGLY , BE MADE FOR THIS REGULATION TO APPLY WITH EFFECT FROM 1 APRIL 1979 ;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Sous-Comité de classement pour les épreuves alpines ->

Date index: 2022-08-08
w