Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion des terres sous la Loi sur les Indiens
Services d'appui relatifs aux terres
Sous-section des ajouts de terres
Sous-section des services d'appui relatifs aux terres

Translation of "Sous-section des ajouts de terres " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Sous-section des ajouts de terres

Land Additions Division [ Land Additions Unit ]


Sous-section de la gestion des terres sous la Loi sur les Indiens [ Gestion des terres sous la Loi sur les Indiens ]

Indian Act Land Management Division [ Indian Act Land Management | Indian Act Land Management Unit ]


Sous-section des services d'appui relatifs aux terres [ Services d'appui relatifs aux terres ]

Land Support Services Division [ Land Support Services | Land Support Services Unit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. S’il le juge nécessaire, l’émetteur peut ajouter des rubriques sous chacune des sections décrites aux paragraphes 6, 7 et 8.

9. Under each of the sections described in paragraphs 6, 7 and 8, the issuer may add sub-headings where deemed necessary.


Pour les opérations non adossées à des actifs, les taux de primes minimums sont égaux aux marges minimales établies conformément à la sous-section I ci-dessus, auxquelles s'ajoute une majoration de 30 %, ces marges étant converties, dans le cas d'opérations de garantie pure, en primes au départ à l'aide du modèle de conversion de primes et en foncti ...[+++]

In the case of non asset-backed transactions, the minimum premium rates shall be equal to the prevailing minimum spreads established in accordance with sub-Section I above to which a surcharge of 30 % will be added, and, in the case of pure cover, converted to upfront fees using the conversion model and the appropriate tenor.


Sous le titre «SECTION A: ACTES AUXQUELS IL EST FAIT RÉFÉRENCE», les tirets suivants sont ajoutés au point 1a:

under ‘SECTION A: ACTS REFERRED TO’ the following indents are added to point 1a:


Les parties ont recommandé d'ajouter, à l'annexe V, section 1, chapitre 3, de l'accord concernant les «animaux vivants», pour les abeilles et bourdons vivants, y compris le «matériel génétique d'abeilles/de bourdon» sous la rubrique «conditions particulières», une restriction à l'exportation vers les États membres ou régions de ces derniers figurant à l'annexe de la décision d'exécution 2013/503/UE de la Commission (7).

The Parties recommended adding, in Chapter 3 on ‘Live animals’ of Section 1 of Annex V to the Agreement, for live bees and bumble bees including ‘bee/bumble bee germplasm’ set out under special conditions, an export restriction to Member States or regions thereof listed in the Annex to Commission Implementing Decision 2013/503/EU (7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les principales sanctions et les mesures exceptionnelles prises par les autorités de contrôle, y compris l'application d'une exigence de capital supplémentaire s'ajoutant au capital de solvabilité requis conformément à l'article 37 et l'application de toute limitation de l'utilisation d'un modèle interne pour le calcul du capital de solvabilité requis conformément au titre I, chapitre VI, section 4, sous-section 3.

major sanctions or exceptional measures taken by supervisory authorities, including the imposition of a capital add-on to the Solvency Capital Requirement under Article 37 and the imposition of any limitation on the use of an internal model for the calculation of the Solvency Capital Requirement under Title I, Chapter VI, Section 4, Subsection 3.


les principales sanctions et les mesures exceptionnelles prises par les autorités de contrôle, y compris l'application d'une exigence de capital supplémentaire s'ajoutant au capital de solvabilité requis conformément à l'article 37 et l'application de toute limitation de l'utilisation d'un modèle interne pour le calcul du capital de solvabilité requis conformément au titre I, chapitre VI, section 4, sous-section 3.

major sanctions or exceptional measures taken by supervisory authorities, including the imposition of a capital add-on to the Solvency Capital Requirement under Article 37 and the imposition of any limitation on the use of an internal model for the calculation of the Solvency Capital Requirement under Title I, Chapter VI, Section 4, Subsection 3.


(b) les principales sanctions et les mesures exceptionnelles prises par les autorités de contrôle, y compris l’application d’une exigence de capital supplémentaire s’ajoutant au capital de solvabilité requis conformément à l’article 37 et l’application de toute limitation de l’utilisation d’un modèle interne pour le calcul du capital de solvabilité requis conformément au titre I, chapitre VI, section 4, sous-section 3.

(b) major sanctions or exceptional measures taken by supervisory authorities, including the imposition of a capital add-on to the Solvency Capital Requirement under Article 37 and the imposition of any limitation on the use of an internal model for the calculation of the Solvency Capital Requirement under Title I, Chapter VI, Section 4, Subsection 3.


les principales sanctions et les mesures exceptionnelles prises par les autorités de contrôle, y compris l'application d'une exigence de capital supplémentaire s'ajoutant au capital de solvabilité requis conformément à l'article 37 et l'application de toute limitation de l'utilisation d'un modèle interne pour le calcul du capital de solvabilité requis conformément au titre I, chapitre VI, section 4, sous-section 3.

major sanctions or exceptional measures taken by supervisory authorities, including the imposition of a capital add-on to the Solvency Capital Requirement under Article 37 and the imposition of any limitation on the use of an internal model for the calculation of the Solvency Capital Requirement under Title I, Chapter VI, Section 4, Subsection 3.


Les matières premières visées à l'article 55, point b), et à l'article 107, paragraphe 3, premier tiret, du règlement (CE) no 1782/2003 cultivées sur des terres mises en jachère, et les produits intermédiaires, produits finis, coproduits et sous-produits qui en dérivent ne peuvent bénéficier d'aucun financement par la section «Garantie» du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole conformément à l'article 1er, paragraphe 2, points a) et b), ...[+++]

Raw materials referred to in Article 55 point b) and 107 (3) first indent of Regulation (EC) No 1782/2003 grown on land set aside and intermediate products, end products, co-products and by-products derived therefrom shall not be eligible for any financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund pursuant to Article 1(2) point a) and b) of Regulation (EC) No 1258/1999.


Les matières premières visées à l'article 55, point b), et à l'article 107, paragraphe 3, premier tiret, du règlement (CE) no 1782/2003 cultivées sur des terres mises en jachère, et les produits intermédiaires, produits finis, coproduits et sous-produits qui en dérivent ne peuvent bénéficier d'aucun financement par la section «Garantie» du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole conformément à l'article 1er, paragraphe 2, points a) et b), ...[+++]

Raw materials referred to in Article 55 point b) and 107 (3) first indent of Regulation (EC) No 1782/2003 grown on land set aside and intermediate products, end products, co-products and by-products derived therefrom shall not be eligible for any financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund pursuant to Article 1(2) point a) and b) of Regulation (EC) No 1258/1999.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Sous-section des ajouts de terres ->

Date index: 2021-07-05
w