Élargiriez-vous votre réflexion en considérant que ce «holding» est propriétaire d'usine de pâte et de papier, qu'il peut produire de la pollution néfaste pour la santé des habitants, qu'il est propriétaire de vastes territoires forestiers, de chaînes de quincailler
ie, d'épiceries, de stations de radio et de télévision, de raffineries, de navires et qu'il était, jusqu'à tout récemment, impliqué d
ans la construction navale et propriétaire d'un vaste réseau — pas seulement dans une province, mais dans tout l'est du
...[+++]continent d'un réseau de stations d'essence et de dépanneurs, et cetera?Would you broaden your examination to consider the fact that t
hat holding was the owner of a pulp and paper mill, that it can produce pollution that has an adverse effect on the health of residents, that it owns vast forests, chains of hardware stores, grocery stores, r
adio and television stations, refineries, ships, and was until r
ecently involved in naval construction and owned a vast network— not only in one province, but throug
...[+++]hout the eastern continent— of gas stations and convenience stores, and so on?