Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration à structure mixte
Conseil d'administration à structure mixte
Structure administrative intérimaire mixte

Translation of "Structure administrative intérimaire mixte " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Structure administrative intérimaire mixte

Joint Interim Administrative Structure | JIAS [Abbr.]


administration à structure mixte

line and staff administration


conseil d'administration à structure mixte

interlocking board structure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 15 décembre, la MINUK a créé une nouvelle structure administrative mixte intérimaire afin de partager l'administration du Kosovo avec les dirigeants locaux.

On December 15, UNMIK established a new joint interim administrative structure in order to share the administration of Kosovo with local leaders.


Ce comité a recommandé d’élargir la portée des mandats des comités, de leur accorder un large pouvoir leur permettant d’étudier, pour en faire rapport à la Chambre, toute question se rapportant aux ministères qui relèvent de leur compétence; de créer une structure de comités qui correspond autant que faire se peut à la structure de l’administration publique ; et d’établir un comité de liaison regroupant les présidents de tous les comités permanents et les présidents ou vice-présidents appropriés des comités ...[+++]

This committee made recommendations to enlarge the scope of committee mandates to give standing committees “broad authority” to look into and report to the House on any matter which was relevant to the departments for which they were responsible; to create a committee structure which reflected, as much as practicable, the organization of government; and to establish a Liaison Committee, consisting of the Chairs of all standing committees and appropriate Chairs or Vice-Chairs of joint committees, charged with the allocation of commit ...[+++]


La position de la Communauté européenne au comité mixte de l’EACE institué par l’article 18 de l’accord multilatéral entre la Communauté européenne et ses États membres, la République d’Albanie, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-et-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République d’Islande, la République du Monténégro, le Royaume de Norvège, la Roumanie, la République de Serbie, et la Mission d’administration intérimaire des Nations unies au Kosovo sur la création d’un espace aérie ...[+++]

The position of the European Community in the ECAA Joint Committee set up by Article 18 of the Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Iceland, Montenegro, Norway, Romania, Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area, with regard to the amendment of Annex I to the Agreement, shall be based on the Annex to this Decision.


18. déplore toutefois que le Pakistan ait constamment manqué à ses obligations concernant l'instauration de structures démocratiques sérieuses et représentatives dans l'Azad Jammu-et-Cachemire; constate en particulier qu'il n'y a toujours pas de représentation cachemirie à l'Assemblée nationale pakistanaise, que l'Azad Jammu-et-Cachemire est gouverné par le ministère des Affaires cachemiries à Islamabad, que des fonctionnaires pakistanais dominent le Conseil du Cachemire, et que le Secrétaire général, l'inspecteur général de la police, le trésorier général et le Secrétaire aux finances sont tous Pakistanais; désapprouve la disposition de la Con ...[+++]

18. Regrets, however, that Pakistan has consistently failed to fulfil its obligations to introduce meaningful and representative democratic structures in AJK; notes in particular the continuing absence of Kashmiri representation in the Pakistan National Assembly, the fact that AJK is governed through the Ministry of Kashmir Affairs in Islamabad, that Pakistan officials dominate the Kashmir Council and that the Chief Secretary, the Inspector-General of Police, the Accountant-General and the Finance Secretary are all from Pakistan; di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. réaffirme également qu'il convient de remédier systématiquement aux pertes en ressources humaines qui découlent de la mobilité; charge son Secrétaire général de proposer, d'ici au 1 septembre 2001, une politique globale de formation destinée au personnel du Parlement, laquelle devra prendre en considération les résultats du rapport d'expertise intérimaire sur les méthodes de travail et la structure des effectifs de l'administration du Parlement; estime que les mesures de formation adoptées à ce jour sont ins ...[+++]

19. Reiterates also that the loss of human capital as a result of mobility still remains to be addressed systematically; instructs its Secretary-General to present a comprehensive training policy for Parliament's staff by 1 September 2001 which takes into account the results of the interim external report on the working methods and staff structure of Parliament's Administration; considers that the training measures taken so far are not sufficient to provide Members with the best possible assistance and know-how;


La nouvelle structure administrative de l'OLAF est la première étape formelle dans la redéfinition du fonctionnement interne de l'office sous l'autorité du nouveau directeur général, qui n'a été nommé que le 1er mars 2000, après neuf mois de gestion intérimaire par l'ancien directeur de l'UCLAF.

The new administrative structure of OLAF is the first formal step in the redefinition of the internal working methods of the Office under the authority of the new Director General, who was only appointed on 1st March 2000, after 9 months of interim management by the former Director of UCLAF.


À cet égard, il a rappelé l'appel qu'il a lancé aux dirigeants des Serbes du Kosovo pour qu'ils participent aux structures administratives mixtes provisoires afin de contribuer à la coexistence des communautés et à la démocratisation du Kosovo, conformément à la résolution 1244 du Conseil de sécurité de l'ONU.

In this light it reiterated its call to the Kosovo Serb leaders to participate in the Joint Interim Administrative Structures in order to contribute to the coexistence and the democratisation of Kosovo in conformity with UNSCR 1244.


Il a instamment demandé aux Serbes du Kosovo de participer aux Structures administratives mixtes provisoires afin de faire en sorte que tous les groupes ethniques partagent un avenir commun et il a demandé aux dirigeants albanais du Kosovo de coopérer pleinement avec la MINUK dans le cadre de ces structures mixtes.

It urged the Kosovo Serbs to participate in the Joint Interim Administrative Structures in order to help ensure a common future for all ethnic groups and called on Kosovo Albanian leaders to fully cooperate with UNMIK within the framework of these joint structures.


7. se félicite de la continuation, au-delà du transfert des pouvoirs, de l'accord de commerce et de coopération entre l'Union européenne et Macao de 1993, qui constitue un cadre permanent pour le dialogue direct entre la Région administrative spéciale de Macao et de l'Union européenne, notamment par le biais du maintien des structures consacrées dans l'accord, comme la commission mixte annuelle;

7. Welcomes the continuation, after the transfer of powers, of the EU-Macao Trade and Cooperation Agreement of 1993, which provides a permanent framework for direct dialogue between the Special Administrative Region of Macao and the European Union, in particular thanks to the preservation of the structures created by that agreement, including the annual joint committee;


Exemples concrets d'activités de consolidation de la paix que pourrait entreprendre le CCEP: médiation et mise en oeuvre de mesures de confiance entre les parties en conflit; aide humanitaire (aide alimentaire, approvisionnement en eau, hygiène et santé); réinsertion (désarmement et démobilisation des combattants; et aide aux personnes déplacées, aux réfugiés et aux autres catégories vulnérables); réhabilitation et reconstruction; stabilisation des structures économiques (y compris l'établissement de liens économiques); suivi et ...[+++]

Concrete examples of ECPC´s peace-building activities are mediation and confidence building among the conflict parties; humanitarian assistance (including food aid, water and sanitation, and health); reintegration (including disarming and demobilisation of former combatants and the support of displaced persons, refugees and other vulnerable groups); rehabilitation and reconstruction; stabilisation of economic structures (including the establishment of economic linkages); monitoring and improving the human rights situation and empowerment for political participation (including election monitoring and assistance); interim ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Structure administrative intérimaire mixte ->

Date index: 2023-01-31
w