Il s'agit d'accorder des incitatifs aux entreprises plutôt qu'aux particuliers, car cela permettra de créer une compagnie de disques ou un nouvel organisme et les entreprises investiront dans ceux qui veulent exprimer leur culture, les enverront dans un studio d'enregistrement, leur donneront un stylo et de l'encre, ou les placeront devant un micro.
Incentivize companies more than individuals, whether it's a record company or whether a new class of organization would be created by this kind of thing, where companies would actually get into the business of investing in those who wish to express their culture, putting them into a recording studio, or giving them pen and ink, or putting them in front of a microphone.
M. Patrick Monahan: Ma grand-mère m'a raconté une histoire: sa famille était tellement pauvre quand elle est arrivée d'Irlande qu'elle n'avait pas beaucoup d'encre dans son stylo et qu'elle a eu l'idée d'écrire son nom sans le «g».
Prof. Patrick Monahan: I was told a story by my grandmother: they were so poor when they came over from Ireland they didn't have enough ink in the pen so they thought they'd write it without the “g”.
Certains mélangent les substances chimiques pour réaliser des préparations (comme l'encre), d'autres utilisent des substances ou des préparations pour fabriquer des articles (produits manufacturés tels que stylos-bille, chaises ou voitures) ou à d'autres fins dans le cadre de leurs activités (comme les producteurs de CD qui recourent aux agents dégraissants pour nettoyer leurs machines).
And downstream users are those that make industrial or professional use of chemicals. Some of them mix chemicals to make preparations (such as ink), others use substances or preparations to make articles (such as ballpoint pens, chairs or cars), or use them otherwise in their business (such as CD-manufacturers using degreasing agents to clean their machines).
2. Les autorités des États membres acceptent les renseignements communiqués sur tout support lisible et compréhensible, y compris les formulaires remplis à l'encre ou au stylo indélébile, ou par des techniques de traitement automatique des données.
2. The authorities of the Member State shall accept information conveyed by any legible and understandable medium, including forms filled in ink or indelible pencil or produced by automatic data processing techniques.
Looking for the accurate translation of a word in context? Looking for legal information? Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you! Official texts, all subjects and areas...