Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'aromatisation naturel
Arôme identique au naturel
CFC d'origine naturelle
CFC naturel
Chlore d'origine naturelle
Chlore naturel
Chlorofluorocarbure d'origine naturelle
Chlorofluorocarbure naturel
Matière aromatisante naturelle
Produit toxique naturel
Réservoir d'origine naturelle
Réservoir naturel
Substance aromatique naturelle
Substance aromatisante naturelle
Substance aromatisante naturelle
Substance d'origine naturelle
Substance se trouvant dans la nature
Substance toxique naturelle

Traduction de «Substance d'origine naturelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substance d'origine naturelle | substance se trouvant dans la nature

naturally-occurring substance


CFC d'origine naturelle | CFC naturel | chlorofluorocarbure d'origine naturelle | chlorofluorocarbure naturel

natural-occurring CFC | natural-occurring chlorofluorocarbon | natural-occurring fluorocarbon


fibres textiles non ouvrées et autres substances fibreuses naturelles essentiellement d'origine végétale

wastes from unprocessed textile fibres and other natural fibrous substances mainly of vegetable origin


agent d'aromatisation naturel | matière aromatisante naturelle | substance aromatisante naturelle

natural flavouring agent


chlorofluorocarbure naturel [ CFC naturel | chlorofluorocarbure d'origine naturelle | CFC d'origine naturelle ]

natural-occurring chlorofluorocarbon [ natural-occurring fluorocarbon | natural-occurring CFC ]


substance aromatisante naturelle [ substance aromatique naturelle ]

natural flavouring substance [ natural flavor | natural flavour | natural flavoring | natural flavoring substance ]


substance toxique naturelle [ produit toxique naturel ]

natural toxicant


arôme identique au naturel (1) | substance aromatisante naturelle (2)

nature-identical flavouring substance


réservoir d'origine naturelle | réservoir naturel

natural reservoir


chlore naturel | chlore d'origine naturelle

biogenic chlorine | natural chlorine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Dans les cas où ils proposent la prise de la mesure énoncée à l’alinéa (2)c), ils doivent proposer la réalisation de la quasi-élimination de la substance dans le cadre du paragraphe 65(3), s’ils sont convaincus que cette dernière est persistante et bioaccumulable au sens des règlements, que sa présence dans l’environnement est due principalement à l’activité humaine et qu’elle n’est pas une substance inorganique d’origine naturelle ou un radionucléide d’origine naturelle.

(5) Any person may, within 60 days after publication of the statement referred to in subsection (1), file with the Minister written comments on the measure the Ministers propose to take and the scientific considerations on the basis of which the measure is proposed.


M. John Moffet: Si l'on ajoute «d'origine naturelle» dans cet article, celui-ci se lira comme suit: «qu'elle n'est pas un radionucléide d'origine naturelle ou une substance inorganique d'origine naturelle». Dans ce cas, le gouvernement pourra-t-il envisager la quasi-élimination des sources anthropiques de substances d'origine naturelle?

Mr. John Moffet: If we have “naturally occurring” in the clause, so that the clause reads “the substance is not a naturally occurring radionuclide or a naturally occurring inorganic substance”, will the government be able to propose virtual elimination for anthropogenic sources of naturally occurring compounds?


En vertu du paragraphe 77(4) de la LCPE, les substances qui satisfont aux critères suivants peuvent faire l'objet d'une proposition de quasi-élimination : la substance doit être persistante et bioaccumulable; la présence de la substance dans l'environnement doit découler principalement de l'activité humaine; et la substance ne doit pas être une substance inorganique d'origine naturelle ou un radionucléide d'origine naturelle.

Under section 77(4) of CEPA, substances that have the following attributes may be proposed for virtual elimination: the substance must be persistent and bioaccumulative; the presence of the substance in the environment must result primarily from human activity; the substance must not be a naturally occurring radionuclide or a naturally occurring inorganic substance.


Monsieur Lerer, vous dites qu'il serait difficile d'établir une limite de dosage pour une substance d'origine naturelle, précisément parce qu'elle est d'origine naturelle et qu'il y a donc des rejets de cette substance dans l'environnement, à cause de phénomènes naturels.

Mr. Lerer, you're suggesting that it would be difficult to establish a level of quantification, an LOQ for a naturally occurring substance, precisely because they are naturally occurring and because there are therefore releases of those substances into the environment from natural phenomena.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intention était de dire que la substance n'était pas une substance d'origine naturelle ni un radionucléide d'origine naturelle.

The intention here was to mean the substance is not a naturally occurring radionuclide or a naturally occurring substance.


on entend par «substance aromatisante naturelle» une substance aromatisante obtenue par des procédés physiques, enzymatiques ou microbiologiques appropriés, à partir de matières d’origine végétale, animale ou microbiologique prises en l’état ou après leur transformation pour la consommation humaine par un ou plusieurs des procédés traditionnels de préparation des denrées alimentaires dont la liste figure à l’annexe II. Les substances aromatisantes naturelles correspon ...[+++]

‘natural flavouring substance’ shall mean a flavouring substance obtained by appropriate physical, enzymatic or microbiological processes from material of vegetable, animal or microbiological origin either in the raw state or after processing for human consumption by one or more of the traditional food preparation processes listed in Annex II. Natural flavouring substances correspond to substances that are naturally present and have be ...[+++]


Les boissons spiritueuses au goût amer ou bitter sont des boissons spiritueuses au goût amer prépondérant, obtenues par aromatisation de l'alcool éthylique d'origine agricole avec les substances aromatisantes naturelles et/ou identiques aux naturelles définies à l'article 1er, paragraphe 2, points b) sous i) et ii), de la directive 88/388/CEE, et/ou les préparations aromatisantes définies à l'article 1er, paragraphe 2, point c), de ladite directive.

Bitter-tasting spirit drinks or bitter are spirit drinks with a predominantly bitter taste produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with natural and/or nature-identical flavouring substances as defined in Article 1(2)(b)(i) and (ii) of Directive 88/388/EEC and/or flavouring preparations as defined in Article 1(2)(c) of that Directive.


le mélange du produit de cette distillation et d'un alcool éthylique d'origine agricole ayant la même composition, la même pureté et le même titre alcoométrique; les substances aromatisantes naturelles et/ou identiques aux naturelles, et/ou les préparations aromatisantes visées dans la catégorie 20, point c), pouvant également être utilisées en complément pour l'aromatisation du gin distillé.

the mixture of the product of such distillation and ethyl alcohol of agricultural origin with the same composition, purity and alcoholic strength; natural and/or nature-identical flavouring substances and/or flavouring preparations as specified in category 20(c) may also be used to flavour distilled gin.


2) a) La boisson peut être dénommée «gin» si elle est obtenue par aromatisation d'un alcool éthylique d'origine agricole ayant les caractères organoleptiques appropriés avec des substances aromatisantes naturelles et/ou des substances identiques aux substances naturelles, telles que définies à l'article 1er paragraphe 2 point b) sous i) et sous ii) de la directive 88/388/CEE, et/ou des préparations aromatisantes définies à l'articl ...[+++]

(2) (a) The drink may be called 'gin' if it is produced by flavouring organoleptically suitable ethyl alcohol of agricultural origin with natural and/or nature-identical flavouring substances as defined in Article 1 (2) (b) (i) and (ii) of Directive 88/388/EEC and/or flavouring preparations as defined in Article 1 (2) (c) of that Directive so that the taste is predominantly that of juniper.


la boisson spiritueuse au goût amer prépondérant, obtenue par aromatisation de l'alcool éthylique d'origine agricole avec des substances aromatisantes naturelles et/ou identiques aux naturelles, telles que définies à l'article 1er paragraphe 2 point b) sous i) et sous ii) de la directive 88/388/CEE, et/ou des préparations aromatisantes définies à l'article 1er paragraphe 2 point c) de cette même directive.

Spirit drinks with a predominantly bitter taste produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with natural and/or nature-identical flavouring substances as defined in Article 1 (2) (b) (i) and (ii) of Directive 88/388/EEC and/or flavouring preparations as defined in Article 1 (2) (c) of that Directive.


w