Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
But et portée
But propre
Caractère véritable
Contenu essentiel
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Essence
Essence et substance
Essence même
Hallucinose
Idée maîtresse
Jalousie
Mauvais voyages
Mode et forme
Moelle et substance
Nature et caractère véritables
Nature même
Nature vraie
Objet essentiel
Paranoïa
Pensée
Psychose SAI
Raison interne et décisive
Résiduel de la personnalité et du comportement
Substance
Substance d'origine naturelle
Substance existant à l'état naturel
Substance présente à l'état naturel
Substance se trouvant dans la nature
Substances présentes dans la nature
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Vér

Translation of "Substance se trouvant dans la nature " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
substance présente à l'état naturel [ substance existant à l'état naturel | substance se trouvant dans la nature ]

naturally-occurring substance [ natural-occurring substance ]


substance d'origine naturelle | substance se trouvant dans la nature

naturally-occurring substance


essence [ but et portée | but propre | caractère véritable | contenu essentiel | essence et substance | essence même | idée maîtresse | mode et forme | moelle et substance | nature et caractère véritables | nature même | nature vraie | objet essentiel | pensée | raison interne et décisive | vér ]

pith and substance [ essence and substance ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consom ...[+++]

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


fond (opposé à forme), contenu, nature (même), quintessence, sens profond | substance (pharm.)

substance


substances présentes dans la nature

substance which occurs in nature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Lorsque, pendant douze mois consécutifs, la quantité de la substance se trouvant dans le lieu en cause reste inférieure à la quantité prévue à la colonne 3 de l’annexe 1 ou le plus grand réservoir dans lequel la substance est stockée a une capacité maximale inférieure à cette quantité, la personne en avise le ministre dans les quatre-vingt-dix jours suivant la fin de cette période.

(5) The person must notify the Minister within 90 days after the quantity of the substance located at the place or the maximum capacity of the largest container in which the substance is stored, has for 12 consecutive months been less than the quantity set out for the substance in column 3 of Schedule 1.


Le gouvernement du Canada ne bannit pas les substances se trouvant dans la nature.

The Government of Canada does not ban substances found in nature.


Trevor Bhupsingh de la Sécurité publique a dit que les substances se trouvant dans ces cigarettes sont encore plus dangereuses que celles que l'on trouve dans les cigarettes légales.

Trevor Bhupsingh of Public Safety said that the substances in these cigarettes are even more dangerous than those that are legally sold.


la dénomination commune ou, dans le cas de substances dangereuses relevant de l'annexe I, partie 1, le nom générique ou la catégorie de danger des substances dangereuses concernées se trouvant dans l'établissement qui pourraient donner lieu à un accident majeur, avec indication de leurs principales caractéristiques dangereuses dans des termes simples.

The common names or, in the case of dangerous substances covered by Part 1 of Annex I, the generic names or the hazard classification of the relevant dangerous substances involved at the establishment which could give rise to a major accident, with an indication of their principal dangerous characteristics in simple terms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les substances se trouvant actuellement sur le marché ne devraient être évaluées qu’après l’établissement de ces règles.

Substances currently on the market should only be evaluated after those rules have been established.


Les substances suivantes présentes dans la nature, si elles ne sont pas modifiées chimiquement:

The following substances which occur in nature, if they are not chemically modified:


Ces substances ne sont pas nouvelles au Canada : elles font partie de la liste intérieure des substances (substances se trouvant déjà dans le commerce au moment de l’adoption de la LCPE).

These substances are not new to Canada, and are on the Domestic Substances List (substances already in commerce when CEPA was proclaimed).


En ce qui concerne les entrées de l’annexe XVII du règlement (CE) no 1907/2006 relatives au diphényléther, dérivé pentabromé et au diphényléther, dérivé octabromé, il convient de préciser que les restrictions ne s’appliquent pas aux articles déjà en service à la date à partir de laquelle la restriction devait s’appliquer car les substances concernées ont été intégrées dans des articles ayant une longue durée de vie et se trouvant ...[+++]

In the entries in Annex XVII to Regulation (EC) 1907/2006 for the substances diphenylether, pentabromo derivatives and diphenylether, octabromo derivatives, it should be provided that the restrictions do not apply to articles already in use at the date from which the restriction was to apply as those substances were incorporated in articles which have a long lifecycle and are sold on the second hand market, such as aeroplanes and vehicles.


La notification est également communiquée aux autres États membres et à la Commission. Elle contient des renseignements sur la production et l'utilisation totales, effectives ou prévues, de la substance concernée et sur la nature du processus en circuit fermé sur un site déterminé, en précisant la quantité de polluant organique persistant utilisée comme matière de départ non transformée et présente non intentionnellement sous forme de contaminant à l'état ...[+++]

The notification shall be communicated also to the other Member States and to the Commission and shall give details of actual or estimated total production and use of the substance concerned and the nature of the closed-system site-limited process, specifying the amount of any non-transformed and unintentional trace contamination by any persistent organic pollutant starting material in the final product.


Les substances existantes, elles, représentent plus de 99% du volume total des substances se trouvant sur le marché et ne sont pas soumises aux mêmes exigences d'essai.

Existing substances amount to more than 99% of the total volume of all substances on the market, and are not subject to the same testing requirements.


w