Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère restrictif
Degré de restriction
Effet de restriction
Effet restrictif
Subvention accessible à toutes les entreprises
Subvention de caractère général
Subvention globale à caractère territorial
Subvention sans caractère restrictif

Translation of "Subvention sans caractère restrictif " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
subvention sans caractère restrictif

non-restrictive grants


caractère restrictif [ degré de restriction | effet de restriction | effet restrictif ]

restrictiveness


subvention accessible à toutes les entreprises [ subvention de caractère général ]

generally available subsidy


subvention globale à caractère territorial

territorially-based global grant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un réexamen de la directive concernant la réutilisation des informations du secteur public[14], les réutilisateurs des secteurs de l'information géographique et météorologique citaient, parmi les obstacles à une libération totale du potentiel de réutilisation des informations du secteur public, les prix élevés, le caractère restrictif des conditions de licence et la discrimination.

In a review of the Public Sector Information Directive[14], Re-users in the geographical and meteorological sectors signalled high prices, restrictive licensing conditions and discrimination as barriers to fully unlock the potential of PSI re-use.


Sont exclues de cette définition, les subventions versées à des individus ou à des organismes publics, des subventions à caractère général et l'aide procurée par un organisme privé à un autre.

Subsidies paid to individuals or to public bodies, general subsidies and assistance provided by one private body to another are all excluded from this definition.


Cet indicateur mesure le caractère restrictif des exigences concernant l'accès à une profession et l'exercice de celle-ci, pour les services professionnels visés par les orientations.

The indicator measures how restrictive the requirements on access to and exercise of professional services are in the professional services covered by the Guidance.


Les critères du caractère approprié et de la nécessité nécessaire signifient que ces enquêtes ne sont pas autorisées si d’autres moyens adaptés et moins restrictifs sont disponibles pour établir l’existence de liens familiaux.

The appropriateness and necessity criteria imply that such investigations are not allowed if there are other suitable and less restrictive means to establish the existence of a family relationship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. fait part de sa vive préoccupation au vu de la violation permanente des droits de l'homme en Biélorussie; condamne les trois exécutions auxquelles il a été procédé en 2014, le harcèlement des défenseurs des droits de l'homme, la persécution des journalistes indépendants, la censure de toutes les communications sur l'internet et le caractère restrictif de la législation régissant les organisations non gouvernementales; appelle de ses vœux la reconduction du rapporteur spécial des Nations unies dans ses fonctions et invite le gouv ...[+++]

48. Expresses its profound concern at the continued violation of human rights in Belarus; condemns the three executions carried out in 2014, the harassment of human rights defenders, the persecution of independent journalists, the censorship of all internet‑based communications and the restrictive legislation on non-governmental organisations; calls for the renewal of the UN Special Rapporteur’s mandate, and calls on the Government of Belarus to grant full access to UN Special Procedure mandate holders, including the Special Rapporteur;


60. fait part de ses vives préoccupations au vu des violations persistantes des droits de l'homme en Biélorussie; condamne les trois exécutions auxquelles il a été procédé en 2014, le harcèlement des militants des droits de l'homme, la persécution des journalistes indépendants, la censure de toutes les communications sur l'internet et le caractère restrictif de la législation régissant les organisations non gouvernementales; appelle de ses vœux la reconduction du mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'hom ...[+++]

60. Expresses its profound concern at the continued violation of human rights in Belarus; condemns the three executions carried out in 2014, the harassment of human rights defenders, the persecution of independent journalists, the censorship of all internet-based communications and the restrictive legislation on non-governmental organisations; calls for the renewal of the UN Special Rapporteur’s mandate on the human rights situation in Belarus at the 29 session of the Council, and calls on the government to grant full access to UN S ...[+++]


54. fait part de sa vive préoccupation au vu de la violation persistante des droits de l'homme en Biélorussie; condamne les trois exécutions auxquelles il a été procédé en 2014, le harcèlement des militants des droits de l'homme, la persécution des journalistes indépendants, la censure de toutes les communications sur l'internet et le caractère restrictif de la législation régissant les organisations non gouvernementales; appelle de ses vœux la reconduction du mandat du rapporteur spécial des Nations unies lors de la 29 session du Conseil des droi ...[+++]

54. Expresses its profound concern at the continued violation of human rights in Belarus; Condemns the three executions carried out in 2014, the harassment of human rights defenders, the persecution of independent journalists, the censorship of all internet-based communications and the restrictive legislation on non-governmental organisations; calls for the renewal of the UN Special Rapporteur’s mandate at the 29th session of the UNHCR and calls on the government to grant full access to UN Special Procedure mandate holders, includin ...[+++]


56. fait part de ses vives préoccupations au vu de la violation permanente des droits de l'homme en Biélorussie; condamne les trois exécutions auxquelles il a été procédé en 2014, le harcèlement des défenseurs des droits de l'homme, la persécution des journalistes indépendants, la censure de toutes les communications sur l'internet et le caractère restrictif de la législation régissant les organisations non gouvernementales; appelle de ses vœux la reconduction du rapporteur spécial des Nations unies dans ses fonctions et invite le g ...[+++]

56. Expresses its profound concern about the continued violation of human rights in Belarus; condemns the three executions carried out in 2014, the harassment of human rights defenders, the persecution of independent journalists, the censorship of all internet-based communications and the restrictive legislation on non-governmental organisations; calls for the renewal of the UN Special Rapporteur’s mandate, and calls on the Government of Belarus to grant full access to UN Special Procedure mandate holders, including the Special Rapporteur;


R. considérant que de nouvelles dispositions législatives à caractère restrictif ont accentué la répression envers la société civile, notamment les défenseurs des droits de l'homme, les médias indépendants et les avocats de la défense; considérant que la situation générale s'agissant des droits de l'homme et des libertés fondamentales est déplorable et demeure très préoccupante, comme le souligne le rapporteur spécial des Nations unies sur la Biélorussie dans son rappo ...[+++]

R. whereas recent restrictive legislative amendments have led to the further repression of civil society, including human rights defenders, independent media and defence lawyers; whereas the general situation with respect to human rights and fundamental freedoms is deplorable and remains a great concern, as highlighted in the 2013 report by the UN Special Rapporteur on Belarus; whereas the immunity shown by the Belarusian authorities to appeals made by the international community contributes to the further worsening of relations wi ...[+++]


Il appartient en premier lieu aux entreprises d'évaluer par elles-mêmes ce qui l'emporte, dans leurs accords, décisions ou pratiques concertées, des effets restrictifs de la concurrence ou des effets économiquement bénéfiques qui sont admis en justification de ces restrictions et, par là, d'apprécier sous leur propre responsabilité le caractère illicite ou licite de ces accords, décisions ou pratiques concertées.

It is for the undertakings themselves, in the first instance, to judge whether the predominant effects of their agreements, decisions or concerted practices are the restriction of competition or the economic benefits acceptable as justification for such restriction and to decide accordingly, on their own responsibility, as to the illegality or legality of such agreements, decisions or concerted practices.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Subvention sans caractère restrictif ->

Date index: 2022-12-29
w