Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aileron de courbure
Moteur des volets de courbure
Profondeur des volets d'atterrissage
Profondeur des volets de courbure
Profondeur des volets des hypersustentateurs
Surface des volets de courbure
Volet
Volet d'envergure
Volet de courbure
Volet de courbure ordinaire
Volet de courbure simple
Volet de courbure à double fente
Volet de courbure à fente
Volet de courbure à simple fente
Volet double fente
Volet hypersustentateur
Volet simple
Volet à double fente
Volet à fente
Volet à fente unique
Volet à simple fente
Volets de courbure

Translation of "Surface des volets de courbure " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


volet simple [ volet d'envergure | volet de courbure simple | volet de courbure ordinaire ]

plain flap [ simple flap ]


volet simple | volet de courbure | aileron de courbure

plain flap


profondeur des volets d'atterrissage | profondeur des volets de courbure | profondeur des volets des hypersustentateurs

landing flap chord | wing flap chord


volet | volet hypersustentateur | volets de courbure

flap | wing flap


volet à fente | volet de courbure à fente

slat | slot flap


volet à simple fente [ volet de courbure à simple fente | volet à fente unique ]

single slotted flap


volet double fente [ volet à double fente | volet de courbure à double fente ]

double slotted flap [ double-slotted flap ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) le rayon de courbure en tout point ne varie pas de plus de 12,5 pour cent de la moyenne de cinq mesures de rayon de courbure prises sur la surface réfléchissante à au moins 6 mm (0,25 po) du contour de l’image réfléchie.

(c) the radius of curvature at any point does not deviate by more than 12.5 per cent from the average of any five radius-of-curvature measurements made on its reflective surface at least 6 mm (0.25 inch) from the edge of the image display.


c) avoir un rayon de courbure qui en tout point ne varie pas de plus de 12,5 pour cent de la moyenne de cinq mesures de rayons de courbure prises à au moins 6 mm (0,25 po) du contour de la surface réfléchissante.

(c) have a radius of curvature that does not deviate at any point by more than 12.5 per cent from the average of any five radius-of-curvature measurements taken at least 6 mm (0.25 inch) from the edge of the reflective surface.


(11) Toute coupe transversale horizontale d’une surface d’un ensemble intégré de retenue qui est conçue pour limiter le mouvement d’une personne vers l’avant doit être plate ou concave, et toute coupe transversale longitudinale verticale de cette surface doit être plate ou convexe avec un rayon de courbure de la structure sous-jacente d’au moins 50 mm.

(11) Every horizontal cross-section of a surface of a built-in restraint system that is designed to limit the forward movement of a person shall be flat or concave, and every vertical longitudinal cross-section of that surface shall be flat or convex with a radius of curvature of the underlying structure of not less than 50 mm.


211. Toute coupe transversale horizontale d’une surface d’un ensemble de retenue pour enfant qui est conçue pour limiter le mouvement de l’enfant vers l’avant doit être plate ou concave, et toute coupe transversale longitudinale verticale de cette surface doit être plate ou convexe avec un rayon de courbure de la structure sous-jacente d’au moins 50 mm.

211. Every horizontal cross-section of a surface of a child restraint system that is designed to limit the forward movement of a child must be flat or concave, and every vertical longitudinal cross-section of that surface must be flat or convex with a radius of curvature of the underlying structure of not less than 50 mm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
514. Toute coupe transversale horizontale d’une surface d’un ensemble de retenue pour personne handicapée qui est conçue pour limiter le mouvement de la personne handicapée vers l’avant doit être plate ou concave, et toute coupe longitudinale verticale de cette surface doit être plate ou convexe avec un rayon de courbure de la structure sous-jacente d’au moins 50 mm.

514. Every horizontal cross-section of a surface of a restraint system for disabled persons that is designed to limit the forward movement of a disabled person must be flat or concave, and every vertical longitudinal cross-section of that surface must be flat or convex with a radius of curvature of the underlying structure of not less than 50 mm.


6.1.1. Les composants du système de protection frontale sont conçus de telle sorte que toutes les surfaces rigides pouvant être touchées par une sphère de 100 mm de diamètre aient un rayon de courbure minimal de 5 mm.

6.1.1. The components of the FPS shall be so designed that all rigid surfaces which can be contacted by a 100 mm sphere, have a minimum radius of curvature of 5 mm.


1.1.1.6 Par "rayon de courbure en un point de la surface réfléchissante (rp )", on désigne la moyenne arithmétique des rayons de courbure principaux ri et ri ', à savoir:

1.1.1.6". The radius of curvature at one point on the reflecting surface (rp )" means the arithmetical average of the principal radii of curvature ri and r"i i.e.:


1.1.1.5 Par "rayons de courbure principaux en un point de la surface réfléchissante (ri )", on désigne les valeurs, obtenues à l'aide de l'appareillage défini à l'appendice 1 de l'annexe II, relevées sur l'arc de la surface réfléchissante passant par le centre de cette surface et parallèle au segment b, tel que défini à l'annexe II, point 2.2.1 et sur l'arc perpendiculaire à ce segment.

1.1.1.5". The principal radii of curvature at one point on the reflecting surface (ri )" means the values obtained with the apparatus defined in Appendix 1 to Annex II, measured on the arc of the reflecting surface passing through the centre of this surface parallel to the segment b, as defined in point 2.2.1 of Annex II and on the arc perpendicular to this segment.


1.2.1 La mesure des rayons principaux de courbure est effectuée en trois points situés aussi près que possible du tiers, de la moitié et des deux tiers de l'arc de la surface réfléchissante passant par le centre de cette surface et parallèle au segment b, ou de l'arc passant par le centre de la surface réfléchissante qui lui est perpendiculaire si ce dernier arc est le ...[+++]

1.2.1. The principal radii of curvature shall be measured at three points situated as close as possible to positions at one-third, one-half and two-thirds of the distance along the arc of the reflecting surface passing through the centre of this surface and parallel to segment b, or of the arc passing through the centre of the reflecting surface which is perpendicular to it if this arc is the longer.


1.2 Le contour de la surface réfléchissante doit être entouré par un boîtier de protection (coupelle, etc.) qui, sur son périmètre, doit avoir en tout point et en toutes directions, une valeur de "c" égale ou supérieure à 2,5 mm. Si la surface réfléchissante dépasse le boîtier de protection, le rayon de courbure "c" sur le périmètre dépassant le boîtier de protection doit être supérieur ou égal à 2,5 mm et la surface réfléchissante doi ...[+++]

1.2. The edge of the reflecting surface must be enclosed in a protective housing (holder, etc.) which, on its perimeter, must have a value "c" greater than or equal to 2,5 mm at all points and in all directions. If the reflecting surface projects beyond the protective housing, the radius of curvature "c" on the edge of the projecting part must be not less than 2,5 ...[+++]


w