(a) la BCE, les banques centrales et autres organismes à vocation similaire en tant qu'autorités monétaires lorsque ces informations sont pertinentes pour l'exercice de leurs missions légales, notamment la conduite de la politique monétaire, la surveillance de la liquidité, des systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et des risques systémiques, ainsi que la sauvegarde de la stabilité financière; et
(a) the ECB, central banks and other bodies with a similar function in their capacity as monetary authorities when this information is relevant for the exercise of their respective statutory tasks, including the conduct of monetary policy, the oversight of liquidity, payments and securities settlement systems, systemic risks and the safeguarding of financial stability; and