Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de jeu de galet
Aire de jeu de galets
Aire de jeu de palet
Aire de jeu de palets
Ajourner
Arrêter le jeu
Interrompre la partie
Jeu compulsif
Jeu pathologique
Surface de jeu de galet
Surface de jeu de galets
Surface de jeu de palet
Surface de jeu de palets
Suspendre la séance
Suspendre le jeu
Suspendre les travaux
Suspendre une commande
Suspendre une commande pour dépassement de crédit

Translation of "Suspendre le jeu " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


suspendre le jeu [ interrompre la partie ]

suspend play






Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Definition: The disorder consists of frequent, repeated episodes of gambling that dominate the patient's life to the detriment of social, occupational, material, and family values and commitments. | Compulsive gambling


suspendre une commande | suspendre une commande pour dépassement de limite de crédit | suspendre une commande pour dépassement de crédit

place a sales order on credit hold | place a credit hold on a sales order | place an order on hold


suspendre la séance [ suspendre les travaux | ajourner ]

adjourn [ suspend the sitting | take a recess | recess ]


aire de jeu de galets [ aire de jeu de galet | aire de jeu de palets | aire de jeu de palet | surface de jeu de galets | surface de jeu de galet | surface de jeu de palets | surface de jeu de palet ]

shuffleboard court




Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent par des mouvements choréoathétosiques. Le trouble ent ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four years and choreoathetoid movements frequently follow. Severe mental retardation almost invariably results.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au lieu de simplement suspendre la séance pendant un temps indéterminé parce nous ne savons pas quand le ministre se joindra à nous, je cherche à obtenir le consentement du comité pour que nous entendions, d'entrée de jeu, le témoignage des fonctionnaires jusqu'à l'arrivée du ministre.

Rather than simply recess for an unknown period of time because we are not sure when the minister will arrive, I am looking for agreement from the committee that, at the outset, we hear from the officials until such time as the minister does arrive.


8. insiste sur le fait que la décision de la Russie d'intervenir militairement en Crimée viole les principes fondateurs du Conseil de l'Europe ainsi que l'acte final d'Helsinki; demande aux États membres de l'Union, à cet égard, de faire entrer immédiatement en jeu l'ensemble des procédures permettant de suspendre la Fédération de Russie du Conseil de l'Europe; demande, en outre, que la Russie soit suspendue du G8;

8. Stresses that the decision of Russia to intervene militarily in Crimea violates the founding principles of the Council of Europe as well as the Helsinki Final Act; calls on the EU Member States, in this respect, to immediately activate all the procedures for the suspension of the Russian Federation from the Council of Europe; calls, furthermore, for the suspension of Russia from the G8;


Concernant les modifications proposées par la Commission en liaison avec les "engagements à désinvestir" et plus précisément la proposition de suspendre la procédure pour une période limitée ("stop‑the‑clock"), cela devrait se traduire par des règles du jeu et des délais simples et efficaces qui, en même temps, ne portent pas préjudice aux entreprises notifiantes, compte tenu de la rapidité exigée par le règlement d'une opération de concentration.

The changes proposed by the Commission relating to ‘commitments to disinvest’ and specifically the proposal to suspend a procedure for a limited period – the ‘stop-the-clock’ provision – should translate into simple and effective rules of the game and time-limits that should entail no damage to notifying companies, bearing in mind that a concentration transaction needs to be resolved quickly.


Ce qui m'inquiète le plus, c'est la possibilité, digne d'un roman d'Orwell, de suspendre, au titre de l'article 52, les droits fondamentaux si les intérêts de l'Union européenne sont en jeu. Rappelons-nous du cas de Bernard Connolly, dont le livre critique sur la Commission a été interdit par le tribunal de première instance.

Most worrying is the Orwellian possibility under Article 52 of the suspension of fundamental rights when the interests of the European Union are at stake. We have already seen the case of Bernard Connolly whose critical book regarding the Commission was suppressed by the Court of First Instance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui m'inquiète le plus, c'est la possibilité, digne d'un roman d'Orwell, de suspendre, au titre de l'article 52, les droits fondamentaux si les intérêts de l'Union européenne sont en jeu. Rappelons-nous du cas de Bernard Connolly, dont le livre critique sur la Commission a été interdit par le tribunal de première instance.

Most worrying is the Orwellian possibility under Article 52 of the suspension of fundamental rights when the interests of the European Union are at stake. We have already seen the case of Bernard Connolly whose critical book regarding the Commission was suppressed by the Court of First Instance.


Plus particulièrement, le professeur Monahan, en réponse à la question du sénateur Lynch-Staunton selon laquelle le gouvernement ne peut pas changer les règles du jeu en cours de route, a dit que le fait de limiter le pouvoir d'intervention du Parlement en pareilles circonstances et de suspendre son pouvoir législatif pourrait entraîner des abus de la part de tout demandeur estimant que le Parlement pourrait présenter une loi pouvant lui être préjudiciable ou avoir certaines répercussions sur sa position.

In particular, Professor Monahan, in answer to Senator Lynch-Staunton's question suggesting that government cannot change the rules of the game while the game is in progress, said that to limit Parliament's authority to act in such circumstances and to suspend Parliament's legislative authority would lead to possible abuse by any plaintiff that felt that legislation could be introduced into Parliament that might adversely or somehow affect his position.


En ce sens, M. Jean-Robert Sansfaçon mentionne ceci dans le quotidien Le Devoir d'aujourd'hui: «Rarement une intervention politique du Parlement fédéral aura-t-elle été plus visiblement téléguidée que cette décision de suspendre les règles du jeu fixées par le CRTC.

Here is what Jean-Robert Sansfaçon wrote in today's Le Devoir: ``Seldom has the federal government been more obviously under remote control than with this decision to suspend the rules set out by the CRTC.


Quelques cas concrets Marché intérieur : l'ouverture des marchés publics Par ordonnance du 31 janvier 1992 et 12 juin 1992, la Cour a enjoint à l'Italie de suspendre les effets juridiques d'un marché pour l'automatisation du jeu du lotto.

Some specific cases Internal market: opening-up of public procurement By Orders given on 31 January and 12 June 1992 the Court of Justice ordered Italy to suspend a tendering procedure for the automation of the Lotto.


Ainsi, dans l'affaire du "Jeu de Lotto", la Cour de Justice a imposé à la République Italienne de prendre toutes les mesures nécéssaires pour suspendre les effets de la décision du Ministère des Finances ainsi que l'éxécution du contrat passé avec Lottomatica (la société exploitante) car la procédure d'adjudication avait été poursuivie bien que la Commission se fut opposée au maintien de la clause visant à réserver ce marché aux entreprises publiques italiennes ou à leurs filiales.

Thus, in Jeu de Lotto, the Court required Italy to take the measures necessary to suspend the effects of the decision by the Finance Ministry and performance of the contract concluded with Lottomatica (the contracting company) since the award procedure had continued despite the fact that the Commission had opposed retention of the clause restricting participation in the contract to publicly owned Italian companies and their subsidiaries.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Suspendre le jeu ->

Date index: 2023-05-04
w