Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortissement piloté
Amortissement variable
Suspension pilotée
Suspension à amortissement variable

Translation of "Suspension à amortissement variable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
suspension à amortissement variable

variable damping suspension




amortissement piloté | suspension pilotée

automatic ride control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le facteur d’amortissement moyen Dm doit être supérieur à 20 % de l’amortissement critique pour une suspension en état de fonctionnement normal, c’est-à-dire équipée d’amortisseurs hydrauliques remplissant leur office.

The mean damping ratio Dm shall be more than 20 % of critical damping for the suspension in its normal condition with hydraulic dampers in place and operating.


Pour établir expérimentalement le facteur d’amortissement Dm, le facteur d’amortissement Dr après dépose des amortisseurs hydrauliques, et la fréquence F de la suspension, le véhicule chargé doit:

To establish by test the damping ratio Dm, the damping ratio Dr, with hydraulic dampers removed, and the frequency F of the suspension, the loaded vehicle shall be either:


Lorsque la masse suspendue sur un essieu ou un groupe d’essieux moteurs subit de manière passagère une oscillation verticale libre de faible fréquence, la fréquence et l’amortissement mesurés lorsque le dispositif de suspension supporte la charge maximale doivent s’inscrire dans les limites définies aux points 2.3 à 2.6.

During free transient low-frequency vertical oscillation of the sprung mass above a driving axle or group of axles, the measured frequency and damping with the suspension carrying its maximum load shall fall within the limits defined in points 2.3 to 2.6


Le facteur d’amortissement Dr de la suspension, après dépose ou neutralisation de tous les amortisseurs hydrauliques, ne doit pas dépasser 50 % de Dm.

The damping ratio Dr of the suspension with all hydraulic dampers removed or incapacitated shall be not more than 50 % of Dm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
accueille avec satisfaction la communication de la Commission de février 2016 sur la stratégie de l'UE en matière de chauffage et de refroidissement, mais relève l'absence de progrès et les objectifs peu ambitieux définis pour l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement, notamment dans les immeubles; met l'accent sur la marge de progression considérable de l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement; constate que les secteurs du chauffage et du refroidissement représentent pour la moitié de la consommation d'énergie finale de l'Union et jouent donc un rôle clé dans la réalisation des objectifs de l'Union en matière de climat et de ressources énergétiques renouvelabl ...[+++]

Welcomes the Commission communication of February 2016 on an EU strategy on heating and cooling, but highlights the lack of progress and low targets set for renewable use in heating and cooling, in particular in buildings; stresses the great potential for continued progress in renewable use in heating and cooling; notes that the heating and cooling sector accounts for half the EU’s final energy consumption and therefore plays a key role in achieving the EU objectives on climate and renewable energy resources; recognises the benefits of increasing renewable energy in the heating and cooling sector; stresses the increased flexibility of thermal infrastructure and storage in facilitating the integration of ...[+++]


Dans ce cas, les coûts variables sont notamment le prix des semences, des engrais, du carburant, etc., mais non les coûts fixes tels que l'amortissement du matériel, le coût de la terre ou de la main-d'oeuvre.

Variable costs in this case include seed, fertilizer, fuel, etc., but not the fixed costs like equipment depreciation or land or labour costs.


Les changements que nous suggérons sont les suivants: une suspension temporaire du délai de carence de deux semaines; une normalisation des normes variables d'admissibilité ou NVA à 360 heures jusqu'à ce qu'un examen plus approfondi ait lieu pour déterminer si la NVA est la mesure appropriée et, si c'est le cas, à quel niveau elle doit être calibrée.

The specific changes suggested are as follows: suspend the two-week waiting period temporarily; standardize the variable entrance requirement, or VER, at 360 hours until a more extensive review is completed to determine whether the VER is the appropriate metric and, if so, to what rate this will be calibrated.


Cela représente des fonds d'amortissement importants et des coûts variables.

It involves significant sink funds and variable costs.


Nous n'en restons pas moins très préoccupés par les répercussions du projet de loi C-48 dans différents secteurs de produits et pour l'exploitation de certaines entreprises de même que pour certains nouveaux projets qui sont proposés—ces répercussions seront très variables selon le degré d'amortissement des éléments d'actif et la juridiction concernée.

Nonetheless, we remain very concerned about the effects of Bill C-48 on individual commodities in some companies' existing operations and on proposed new projects—effects that will vary widely depending upon maturity of assets and jurisdiction of operation.


Les personnes en difficulté financière bénéficieront d'un prolongement de suspension des intérêts et d'une plus longue période d'amortissement.

Those with financial difficulties will receive extended interest relief, and an extended amortization period.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Suspension à amortissement variable ->

Date index: 2023-09-02
w