Quand on dit que la question de la main-d'oeuvre est remise aux provinces et qu'en même temps de l'autre côté on met
en place un double système concernant la Stratégie jeunesse, que le Bureau fédéral de développement région
al met en place des actions pour favoriser l'entreprenariat jeunesse à côté des corporations de développement économique existantes, quand on met de l'avant des programmes concernant les bourses du millénaire où on interviend
ra dans l'éducation ...[+++]avec une mesure très électoraliste, il est sûr que ça permet de pouvoir faire parler les députés fédéraux, les députés du gouvernement concerné, mais c'est dans un champ d'action qui n'est aucunement le sien.
When someone says that manpower training is being handed back to the provinces, while at the same time a duplicate youth strategy is being created, that the Federal Regional Development Office is taking steps to encourage young entrepreneurs alongside the economic development corporations already in existence, that millennium scholarships are created, another example of federal meddling in education and a measure designed with the next election in mind, this of course gives government members something to boast about.