4. constate avec satisfaction l'allongement de la durée de vie des personnes, qui so
nt actives plus longtemps et participent pleinement et avec détermination à la vie sociale; estime que l'augmentation de l'espèrance de vie est une avancée positive qui ne doit pas se traduire par une diminution des droits des travailleurs; reconnaît par ailleurs, que les taux de natalité sont à leurs plus bas niveaux d
epuis des décennies dans les États membres, ce qui, si rien n'est fait en temps utile, pèsera lourdement sur les générations à venir
...[+++]et provoquera des conflits en termes de répartition; fait valoir que ces défis peuvent être des éléments moteurs pour ouvrir la voie à une répartition équitable du fardeau et à des systèmes de sécurité sociale ouverts à tous et de meilleure qualité; 4. Recognises that, happily, life expectancy is increasing and that, for more of their lives, people are active and involved in an independent and committed way in the life of society; takes the view that rising life expectancy is a positive development which must not have the effect of reducing employees' rights; recognises also that birth rates in the Member States have remained low for a number of decades, a situation which, if not tackled in a timely manner, will place a heavy burden on rising generations and lead to conflict over burden-sharing; points out that these challenges can be a key driver towards fairer burden-sharing and more inclusive and higher qual
ity social security systems ...[+++];