Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chalutier à tangons
Je vois ce que tu vois
Perdant quoi qu'on fasse
TU
Tel tu auras vécu tel tu mourras
Temps universel
Tu cherches un emploi?
Tu cherches un emploi? Guide pour les jeunes

Traduction de «TU » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tel tu auras vécu tel tu mourras

as thou hast lived thou shall die


Tu cherches un emploi? Guide pour les jeunes [ Tu cherches un emploi? ]

Looking for a Job? A Guide for Youth [ Looking for a Job? ]




perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


chalutier à tangons | TU [Abbr.]

outrigger trawler | TU [Abbr.]


je vois ce que tu vois

What You See Is What I See | WYSIWIS [Abbr.]


temps universel | TU [Abbr.]

Universal Time | UT [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tu as également droit à une assistance juridique si tu veux contester la décision de placement en rétention. Par conséquent, fais savoir à ton représentant ou à ton conseil juridique si tu es insatisfait.

You also have the right to legal assistance if you wish to challenge the detention order, so speak to your representative or legal adviser if you are unhappy.


Tu as le droit d’être informé par écrit des raisons pour lesquelles tu es placé en rétention et de la voie à suivre si tu veux contester la décision de placement en rétention.

You have the right to be informed in writing of the reasons why you are being detained, and about how you can challenge the detention order.


Durant cette phase, tu mens, tu dépenses de l'argent et tu es certaine que tu as de l'argent, tu crois ce que tu fais ce qui est hors contexte.

During that phase, you lie, you spend money, and you are sure you have money, and you believe what you're doing, which is out of context.


Si tu es pauvre, tu ne visiteras pas le Canada, mais si tu es riche et que tu peux te le permettre, on va t'aider à le visiter.

If you are poor, you will not travel across Canada, but if you are rich and you can afford it, the government will help you visit Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Deuxièmement, tu seras au service de ton pays; tu ne dois donc pas t'attendre à ce qu'on te dise merci; si tu t'engages pour qu'on te remercie, tu fais fausse route.

Two, you're in the service, so don't ever expect somebody to say thank you, and if you're joining for people to say thank you, you're in the wrong outfit" .


Cela arrive surtout lorsque les autorités nationales ne croient pas que tu aies moins de 18 ans et craignent que tu t’enfuies ou que tu te caches parce que tu as peur d’être envoyé dans un autre pays.

Most of the time, this happens when the state authorities do not believe that you are below 18 and fear that you might run away or hide from them because you are afraid you could be sent to another country.


Dans combien de temps sauras-tu si tu dois te rendre dans un autre pays ou si tu peux rester ici?

How long will it take before you know if you have to go to another country or you can stay here?


Si nous décidons que tu dois te rendre dans un autre pays pour l’examen de ta demande et que tu n’es pas d’accord avec la décision de transfert, tu peux la contester.

If we decide that you should go to another country to have your application examined there and you disagree with that, you have the possibility to challenge a transfer decision. We call this an ‘appeal’ or ‘review’.


Que tu sois riche ou pauvre, tu paies ton eau. Et si tu en consommes plus, tu en paies plus.

Whether one is rich or poor, one pays for his water, and if one consumes more, one pays more.


Si tu es bilingue et que tu arrives au Canada, tu es considéré comme anglophone et tu es dirigé vers les services en anglais.

If you are bilingual and arrive in Canada, you are considered to be an anglophone and are directed to services in English.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

TU ->

Date index: 2022-07-31
w