Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarif des droits de corps-mort
Tarif des droits de corps-mort et de mouillage

Translation of "Tarif des droits de corps-mort " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


tarif des droits de corps-mort et de mouillage

buoyage and anchorage dues


Règlement sur les droits de corps-mort et de mouillage au port de Sorel

Sorel Harbour Buoyage and Anchorage Fees Regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. déplore vivement que huit États conservent une législation qui prescrit la peine de mort pour homosexualité (Mauritanie, Soudan, Iran, Arabie saoudite, Yémen, Pakistan, Afghanistan et Qatar) et qu'au Nigeria et en Somalie, certaines provinces prononcent des condamnations à mort pour des actes sexuels entre personnes de même sexe; demande à ces États de ne plus frapper l'homosexualité de sanctions pénales et prie le Brunei Darussalam de ne pas donner corps à son projet d'appliquer la peine de mort pour homosexualité; demande instamment au SEAE de maintenir la lutte contre la pénalisation de l'homosexualité parmi ses grandes priorité ...[+++]

16. Strongly deplores the fact that eight states have legislation prescribing the death penalty for homosexuality (Mauritania, Sudan, Iran, Saudi Arabia, Yemen, Pakistan, Afghanistan and Qatar) and that provinces of Nigeria and Somalia hand down death sentences for same-sex sexual acts; calls on these states to stop criminalising homosexuality, and calls on Brunei Darussalam not to carry out its plans to apply the death penalty for homosexuality; urges the EEAS to maintain the fight against the criminalisation of homosexuality as a key priority, in line with the EU Guidelines to promote and protect the enjoyment of all human rights by ...[+++]


F. considérant qu'en octobre 2012, le Comité des droits de l'homme des Nations unies a déclaré que les pratiques des autorités biélorusses relatives à la peine de mort, dont les exécutions secrètes, le refus de rendre les corps aux familles et l'éventualité de ne pas communiquer aux proches le lieu de sépulture des personnes exécutées, constituent une violation des droits fondamentaux des condamnés et de leurs familles;

F. whereas in October 2012 the UN Human Rights Committee declared that the practices of the Belarusian Government relating to capital punishment, including carrying out executions in secret, refusing to release the bodies to the families and the possibility of not communicating the place of burial of those executed to their relatives, violate the human rights of the convicted and their families;


Je vous ai fait une liste de recommandations contenant sept points: un, une loi qui assure le partage des avoirs parentaux avec les enfants naturels; deux, une loi qui protège le droit d'accès des enfants naturels à leur parent biologique; trois, une loi qui permette à l'enfant naturel d'avoir accès aux dossiers médicaux de ses parents biologiques et à ceux des membres de la famille, incluant les documents relatifs à la famille élargie, c'est-à-dire les certificats de naissance et de mariage; quatre, une loi qui serve de modèle aux testaments et aux successions dans lesquels on tiendrait compte des ...[+++]

I have recommended and list to you seven points: one, legislation in place that protects the disbursal of parental assets to natural children; two, legislation that protects the right of access of natural children to a parent; three, legislation that protects the right of the natural child to direct access to medical records of their blood parent and access to related family documents, including step-parental documents, that is, marriage certificates or birth certificates; four, legislation that provides a model for wills and estates that respects human rights in the document terminology, legislation that protects the rights of family ...[+++]


Le Council of Ethical and Judicial Affairs affirmait que le droit des personnes de décider de la façon dont on disposera de leur corps et de leurs biens après leur mort laisse supposer que, sur le plan moral, il est préférable que la décision de faire don de ses organes soit prise par la personne elle-même plutôt que par sa famille.

The Council on Ethical and Judicial Affairs has said that the individual's interest in controlling the disposition of his or her own body and property after death suggests it is ethically preferable for the individual rather than the family to decide to donate organs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des graves blessures infligées aux manifestants du parc Gezi, et salue par conséquent les enquêtes administratives en cours (ouvert ...[+++]

13. Deeply regrets the loss of life among protesters and police, the excessive use of force by police and the violent acts by some marginal groups; takes the view that the protests in Gezi Park testify both to the existence in Turkey of a vibrant civil society and to the need for further vital dialogue and reforms, as a matter of urgency, on the promotion of fundamental values; considers regrettable the apparent failure of the courts to penalise all those state officials and police officers responsible for excessive violence, loss of life, and serious injuries to Gezi Park protesters, and therefore welcomes the ongoing administrative i ...[+++]


Nous devons montrer le même courage et la même ténacité que les instances religieuses et les défenseurs des droits de l’homme et attirer l’attention sur les dizaines de disparitions inexpliquées d’enfants et de jeunes gens, dont certains ont été retrouvés morts, le corps mutilé.

We must respond in kind to the courage and tenacity of religious bodies and human rights activists in bringing attention to dozens of unexplained disappearances of children and young people, some of whom have since been found dead, their bodies mutilated.


Un adulte capable a généralement le droit de refuser un traitement précis ou l'ensemble des traitements, ou encore de choisir une forme de traitement différente. Il a cette liberté même si sa décision comporte des risques aussi sérieux que la mort et même si elle paraît erronée aux yeux du corps médical ou de la collectivité.

A competent adult is generally entitled to reject a specific treatment or all treatment or to select an alternate form of treatment even if the decision may entail risks as serious as death and may appear mistaken in the eyes of the medical profession or of the community.


Ce Code rassemble dans un seul corps, les dispositions du droit douanier régissant les échanges avec les pays tiers et vise à régler les conditions générales d'application du Tarif Douanier de la Communauté, ainsi que d'autres mesures applicables dans les échanges avec les pays tiers, en assurant l'homogénéité de la frontière extérieure.

The Code brings together all customs legislation on trade with non-member countries together with the general conditions for the application of the Community customs tariff and other measures applicable to trade with non- member countries, thereby ensuring consistency at the Community's external frontier.


Ce Code rassemble dans un seul corps, les dispositions du droit douanier régissant les échanges avec les pays tiers et vise à régler les conditions générales d'application du Tarif Douanier de la Communauté, ainsi que d'autres mesures applicables dans les échanges avec les pays tiers, en assurant l'homogénéité de la frontière extérieure..

The Code sets out in a single document the customs legislation governing trade with non-member countries and establishes the general conditions of application for the Community customs tariff and other measures applicable to trade with non-member countries, while ensuring that the same conditions prevail at the Community's external frontiers.




Others have searched : tarif des droits de corps-mort     Tarif des droits de corps-mort     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Tarif des droits de corps-mort ->

Date index: 2023-10-26
w