Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonné appelant
Abonné appelé
Abonné demandeur
Abonné demandé
Abonnée appelante
Abonnée appelée
Abonnée demandeuse
Abonnée demandée
Appel collectif
Appel de groupe
Appel multi-abonnés
Appelant
Appelante
Appels à abonné occupé
Appelé
Appelée
CCBS
Demandeur
Demandeuse
Demandé
Demandée
Taux d'appel
Taux d'appel d'un abonné
Taux d'appels
Taux de défaillance des appels
Taux mensuel d'abonnement

Traduction de «Taux d'appel d'un abonné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appels à abonné occupé

completion of call meeting busy | completion of calls to busy subscribers | CCBS [Abbr.]


appels à abonné occupé

completion of calls to busy subsribers | CCBS [Abbr.]


appels à abonné occupé | CCBS [Abbr.]

completion of calls to busy subscribers | completition of calls on busy suscribers | CCBS [Abbr.]


appel collectif [ appel multi-abonnés | appel de groupe ]

multiparty call




taux d'appel d'un abonné [ taux d'appel ]

subscriber calling rate [ calling rate ]


appelé | appelée | demandé | demandée | abonné appelé | abonnée appelée | abonné demandé | abonnée demandée

called party | called subscriber


appelant | appelante | demandeur | demandeuse | abonné appelant | abonnée appelante | abonné demandeur | abonnée demandeuse

caller | calling party | calling subscriber




taux de défaillance des appels

unsuccessful call ratio for call set-up
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense — et plusieurs de mes collègues ont soulevé ce point — que l'obstacle est en partie attribuable au fait que nous avons oublié ce qui différencie l'activité physique de l'éducation physique, la différence qui existe entre le jeu actif, le transport actif et le genre de choses qui existent et qu'on appelle un abonnement au gymnase ou être dans une équipe sportive.

I think part of the barrier is that we have forgotten—and several of my colleagues around the table today have made the point—the difference between physical activity and physical education, the difference between active play and active transportation and some kind of thing out there called a gym membership or being on a sports team. We've forgotten the importance of play.


1. Afin de prévenir un abonné itinérant qu'il sera soumis à des frais d'itinérance pour tout appel passé ou reçu ou tout SMS envoyé, chaque fournisseur d'origine fournit automatiquement, gratuitement et dans les meilleurs délais, via un service de messagerie, à l'abonné, lorsque ce dernier pénètre dans un État membre autre que celui de son réseau d'origine et à moins que l'abonné n'ait notifié à son fournisseur d'origine qu'il ne souhaitait pas disposer de ce service, des informations personna ...[+++]

To alert a roaming customer to the fact that he will be subject to roaming charges when making or receiving a call or when sending an SMS message, each home provider shall, except when the customer has notified his home provider that he does not require this service, provide the customer, automatically by means of a Message Service, without undue delay and free of charge, when he enters a Member State other than that of his home network, with basic personalised pricing information on the roaming charges (including VAT) that apply to the making and receiving of calls and to the sending of SMS messages by that customer in the visited Membe ...[+++]


1. Afin de prévenir un abonné itinérant qu'il sera soumis à des frais d'itinérance pour tout appel passé ou reçu ou tout SMS envoyé, chaque fournisseur d'origine fournit automatiquement, gratuitement et dans les meilleurs délais, via un service de messagerie, à l'abonné, lorsque ce dernier pénètre dans un État membre autre que celui de son réseau d'origine, et à compter du 1 janvier 2013 lorsqu'il pénètre dans un pays tiers, et à moins que l'abonné n'ait notifié à son fournisseur d'origine qu' ...[+++]

To alert a roaming customer to the fact that he will be subject to roaming charges when making or receiving a call or when sending an SMS message, each home provider shall, except when the customer has notified his home provider that he does not require this service, provide the customer, automatically by means of a Message Service, without undue delay and free of charge, when he enters a Member State other than that of his home network, and from 1 January 2013, when he enters a third country, with basic personalised pricing information on the roaming charges (including VAT and in the currency of his home bill) that apply to the making and r ...[+++]


C'est-à-dire le complément de services gratuit permettant à l'abonné qui en fait la demande à une entreprise désignée fournissant des services téléphoniques de filtrer les appels sortants ou les SMS ou MMS à taux majoré d'un type particulier ou destinés à certaines catégories de numéros d'appel.

i.e. the facility whereby the subscriber can, on request to a designated undertaking that provides telephone services, bar outgoing calls or premium SMS or MMS of defined types or to defined types of numbers free of charge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Pour prévenir un abonné itinérant qu'il sera soumis à des frais d'itinérance pour tout appel passé ou reçu ou tout SMS envoyé, chaque fournisseur d'origine donne automatiquement, gratuitement et dans les meilleurs délais, par service de messagerie, à l'abonné, lorsque celui-ci pénètre dans un État membre autre que celui de son réseau d'origine et à moins qu'il n'ait notifié à son fournisseur d'origine qu'il ne souhaitait pas disposer de ce service, des informations tarifaires personnalisées ...[+++]

1. To alert a roaming customer to the fact that he will be subject to roaming charges when making or receiving a call or when sending an SMS message, each home provider shall, except when the customer has notified his home provider that he does not require this service, provide the customer, automatically by means of a Message Service, without undue delay and free of charge, when he enters a Member State other than that of his home network, with basic personalised pricing information on the roaming charges (including VAT) that apply to the making and receiving of calls and to the sending of SMS messages by that customer in the visited Me ...[+++]


Le marché de la terminaison d’appel fixe – qui est au centre de la présente décision concernant le marché italien des télécommunications – peut être défini comme le service de gros offert par un opérateur A à un opérateur B afin de permettre aux abonnés de l'opérateur B d'appeler des abonnés de l'opérateur A. Lorsqu’un consommateur, abonné de l'opérateur B, appelle une personne abonnée de l'opérateur A, l'appel est remis par l'opérateur B à l'opérateur A. Dès lors, l’opérateur A termine l'appel au niveau des équipements du consommateu ...[+++]

The fixed call termination market – which is at the heart of today’s decision concerning the Italian telecom market – can be defined as the wholesale service offered by operator A to operator B in order to enable the subscribers of operator B to call subscribers of operator A. When a consumer who is subscribed to operator A calls a person who is subscribed to operator B, the call is handed over by operator A to operator B. Operator B then terminates the call at the premises of the called consumer.


Les appels qui sont gratuits pour l'abonné appelant, y compris les appels aux lignes d'assistance, ne sont pas indiqués sur la facture détaillée de l'abonné appelant.

Calls which are free of charge to the calling subscriber, including calls to helplines, are not to be identified in the calling subscriber's itemised bill.


au niveau du détail (côté demande), les utilisateurs qui souhaitent appeler un abonné A d'un opérateur de réseau mobile A ne peuvent actuellement choisir un autre opérateur mobile pour la terminaison de leurs appels à l'abonné A;

At retail level (demand side), users who wish to call a subscriber A of mobile network operator A, cannot at present choose an alternative mobile operator for terminating their calls to subscriber A.


Cette pratique s'appelle l'abonnement par défaut ou en anglais «negative option billing».

This practice is called negative option billing.


L'autre cible des coupures, ce sont les travailleuses et les travailleurs saisonniers, ceux qui ont de la difficulté à se trouver un emploi stable, souvent parce qu'ils sont jeunes, qu'ils n'ont pas l'expérience de base ou qu'ils sont dans des secteurs où il n'y a pas d'emploi quelles que soient leurs qualifications, ceux qu'on appelle les abonnés de la 10/42 ou de la 10/39.

The axe will also fall on seasonal workers, on those who have trouble finding steady work either because they are young, lack basic experience or work in areas where despite their qualifications, they cannot find work. These are the people who benefit from the 10/42 or 10/39 system.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Taux d'appel d'un abonné ->

Date index: 2023-03-28
w