Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taux de personnes ayant déjà subi une détention

Translation of "Taux de personnes ayant déjà subi une détention " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
taux de personnes ayant déjà subi une détention

percentage of persons previously incarcerated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Le prêt consenti en vertu de l’article 289 à la personne ayant déjà obtenu, aux termes de cet article, un prêt qui n’a pas encore été remboursé, porte intérêt au même taux que celui-ci.

(4) If a loan that was made to a person under section 289 has not been repaid and a subsequent loan is made under that section to that person, the subsequent loan bears interest at a rate equal to the rate of interest payable on the previous loan.


(4) Le prêt consenti en vertu de l’article 289 à la personne ayant déjà obtenu, aux termes de cet article, un prêt qui n’a pas encore été remboursé, porte intérêt au même taux que celui-ci.

(4) If a loan that was made to a person under section 289 has not been repaid and a subsequent loan is made under that section to that person, the subsequent loan bears interest at a rate equal to the rate of interest payable on the previous loan.


Monsieur le Président, mon projet de loi vise à établir une stratégie nationale concernant l'insuffisance veineuse céphalorachidienne chronique, ou IVCC. Le projet de loi exige du ministre qu'il convoque une conférence avec les ministres provinciaux et territoriaux responsables de la santé pour établir une stratégie nationale visant notamment à assurer que les personnes cherchant à obtenir ou ayant déjà obtenu des traitements pour l'IVCC à l'extérieur du Canada puissent tout de même o ...[+++]

She said: Mr. Speaker, my bill aims to establish a national strategy for chronic cerebrospinal venous insufficiency, CCSVI. The bill calls for the minister to convene a conference with the provincial and territorial ministers of health to establish a national strategy, including: ensuring that proper health care is not refused to a person who is seeking or has obtained treatment for CCSVI outside Canada; identifying the most appropriate level of clinical trials for treatment of CCSVI to place Canada at the forefront of international research; estimating the funding necessary for clinical trials and tracking individuals who have receiv ...[+++]


Un autre élément, Monsieur le Commissaire, qui ne fait probablement pas partie de vos attributions, et qui sort probablement aussi du cadre du débat de ce soir, c’est que, trop souvent, la législation dans son ensemble ne garantit pas qu’une victime ayant subi des pertes ou des dommages à la suite d’un accident – étant donné que le taux d’accidents ferroviaires est toujours bas – bénéficie d’une reconnaissance immédiate de la personne assumant ...[+++]

Another element, Commissioner, which probably does not fall within your sphere of responsibilities, and which is probably also outside the scope of this evening’s debate, is that, all too often, the legislation as a whole does not ensure that anyone suffering loss or damage as a result of a railway accident – given that the rate of railway accidents is still low – receives immediate acknowledgment from the person bearing liability for it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon ces données[26], parmi les pays étudiés, c’est en France que le pourcentage de femmes âgées de 50 à 69 ans ayant déjà subi une mammographie est le plus élevé (92,9 %). Viennent ensuite l’Espagne (92,3 %), l’Autriche et l’Allemagne (90 %), la Belgique (89,5 %) et la Hongrie (86,9 %). C’est en Bulgarie (19,5 %) et en Roumanie (13,5 %) que les taux sont les plus faibles.

According to this data[26] the percentage of women who have ever undergone a mammography, aged between 50 and 69, among the countries studied, France has the highest proportion (92.9 %), followed by Spain (92.3 %), Austria and Germany (90 %), Belgium (89.5 %) and Hungary (86.9 %); Bulgaria (19.5%) and Romania (13.5%) having the lowest.


Selon ces données[26], parmi les pays étudiés, c’est en France que le pourcentage de femmes âgées de 50 à 69 ans ayant déjà subi une mammographie est le plus élevé (92,9 %). Viennent ensuite l’Espagne (92,3 %), l’Autriche et l’Allemagne (90 %), la Belgique (89,5 %) et la Hongrie (86,9 %). C’est en Bulgarie (19,5 %) et en Roumanie (13,5 %) que les taux sont les plus faibles.

According to this data[26] the percentage of women who have ever undergone a mammography, aged between 50 and 69, among the countries studied, France has the highest proportion (92.9 %), followed by Spain (92.3 %), Austria and Germany (90 %), Belgium (89.5 %) and Hungary (86.9 %); Bulgaria (19.5%) and Romania (13.5%) having the lowest.


(Le document est déposé) Question n 108 Mme Olivia Chow: En ce qui concerne les programmes de prévention de la criminalité: a) quelles études le gouvernement a-t-il entreprises ou commandées concernant les coupures budgétaires aux programmes sociaux et la hausse du taux de crimes violents depuis 1995; b) quelles études portent spécifiquement sur la hausse du taux de crimes violents parmi les jeunes; c) quelles personnes, quel min ...[+++]

(Return tabled) Question No. 108 Ms. Olivia Chow: With respect to crime prevention programs: (a) what studies and evaluations have been undertaken, requested or commissioned by the government with respect to budget cuts to social programs and the rise in violent crime since 1995; (b) which studies are related specifically to the rise in violent youth crime; (c) what individuals, department, or organization undertook these studies; (d) what is the cost of these studies; (e) what are the findings and recommendations of these studies; (f) how many projects have been funded through t ...[+++]


En effet, le public doit être mis à l'abri d'une exposition non professionnelle à l'amiante, et les personnes en ayant déjà subi les conséquences doivent bénéficier d'une compensation appropriée.

The general public needs to be protected from non-occupational exposure to asbestos, and those that already suffered need to be compensated adequately.


De ce fait, le taux de personnes ayant atteint le niveau secondaire supérieur dépasse déjà les 50 % pour les jeunes adultes (fourchette d'âge de 25-34 ans) dans tous ces pays sauf au Portugal, pour une moyenne européenne légèrement supérieure à 70 %.

As a result the rate of upper-secondary level attainment already exceeds 50% for young adults (25-34 age bracket) in all of them, except Portugal, in comparison with a EU average slightly above 70%.


Les personnes qui s'opposent à des peines plus longues font valoir le taux élevé de récidive chez les jeunes contrevenants ayant déjà séjourné en prison.

Those who oppose longer sentences point to the high recidivism rate of young offenders who have been incarcerated.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Taux de personnes ayant déjà subi une détention ->

Date index: 2023-03-03
w