Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Physico-chimie analytique
Physico-technicien
Technicien de laboratoire nucléaire
Technicien en chimie
Technicien en physico-chimie
Technicien en physicochimie
Technicien supérieur de chimie
Technicien-spécialiste en chimie
Technicienne en chimie
Technicienne en physico-chimie
Technicienne en physicochimie
Technicienne supérieure de chimie
Technicienne-spécialiste en chimie
Techniciens en chimie industrielle
études de physique et de physico-chimie

Translation of "Technicien en physico-chimie " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
technicien en physico-chimie [ technicien en physicochimie | technicienne en physico-chimie | technicienne en physicochimie ]

physical chemical technician


études de physique et de physico-chimie

university studies in physics and physical chemistry


physico-chimie analytique

analytical physical chemistry


technicien supérieur de chimie [ technicienne supérieure de chimie | technicien-spécialiste en chimie | technicienne-spécialiste en chimie ]

chemical technologist


Technologues et techniciens/techniciennes en chimie

Chemical technologists and technicians


technicien de laboratoire nucléaire | technicienne en chimie | technicien en chimie | technicien en chimie/technicienne en chimie

chemistry laboratory technician | production chemistry technician | chemistry assistant | chemistry technician


technicienne qualité chimie en fabrication d’articles textiles | technicien qualité chimie en fabrication d’articles textiles | technicien qualité chimie en fabrication d’articles textiles/technicienne qualité chimie en fabrication d’articles textiles

textile chemical process analyst | textile chemical quality manager | textile chemical quality analyst | textile chemical quality technician




Techniciens en chimie industrielle

Chemical engineering technicians
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oui, elle exige la participation d'hydrogéologues, mais il y a également divers techniciens, car, dès que nous utilisons des normes, il doit y avoir des hydrogéologues, qui comprennent la physique ou la chimie des eaux souterraines, et des techniciens, qui comprennent les normes du point de vue des systèmes de gestion de l'information.

Yes, it does, but it's a mixture of technicians, because as soon as we begin by using standards, we have to have a mélange of both hydrogeologists, who understand groundwater physics or groundwater chemistry, and technicians, who understand the standards from the point of view of information management systems.


Institut de physico-chimie, Académie des sciences de Russie, Chernogolovka, Région de Moscou, Russie, participation à l'action COST D 18 "Lanthanide chemistry for diagnostic and therapy"

Institute of Problems of Chemical Physics, Russian Academy of Sciences, Chernogolovka, Region of Moscow, Russia in COST D18 "Lanthanide Chemistry for Diagnostic and Therapy"


- A l'aciérie, les résultats des études sur la physico-chimie des réactions ont fourni à l'opérateur un guide rationnel lui permettant d'optimiser les additions, de diminuer la dispersion des analyses dans l'acier, de maîtriser la morphologie des inclusions, de contrôler la pureté de l'acier.

- In steelmaking the results of the research into the physical chemistry of reactions have provided operators with a rational guide enabling them to optimize additives, reduce the dispersal of analyses in steel, master the morphology of inclusions and monitor the purity of the steel.


w