V. MODIFICATIONS A APPORTER AU REGLEMENT PREVOYANT CERTAINES MESURES DE CONSERVATION [2] a) Conformément aux dispositions prévues à l'article 4 du règlement (CEE) nu
3760/92 et dans le respect du principe de non-discrimination, le Conseil modifiera le règlement (CEE) nu 3094/86 avant le 30 juin 1995 comme suit : - interdiction
de l'utilisation de filets dérivants pour la capture de thonidés dans les eaux relevant de la juridiction ou de la souveraineté du Portugal ou de l'Espagne dans les sous-zones CIEM VIII, IX, X et COPACE ; - in
...[+++]terdiction de l'utilisation des sennes tournantes pour la pêche au thon tropical [3] dans les eaux sous juridiction ou souveraineté du Portugal dans la zone CIEM X au nord du parallèle 36u30' Nord ainsi que pour la zone COPACE au nord du parallèle 31u Nord et à l'est du méridien 17u30' Ouest. b) La Commission fera des propositions pour le 30.6.1995 au plus tard afin d'améliorer les mesures techniques de conservation (notamment en ce qui concerne la sélectivité des engins de pêche) dans les eaux occidentales.V. AMENDMENTS TO BE MADE TO THE REGULATION
LAYING DOWN CERTAIN TECHNICAL CONSERVATION MEASURES [2] (a) In accordance with the provisions of Article 4 of Regulation (EEC) No 3760/92 and in compliance with the principle of non-discrimination, the Council will amend Regulation (EEC) No 3094/86 before 30 June 1995, as follows: - ban
on the use of drift nets for catching Thunnidae in waters falling under the jurisdiction or sovereignty of Portugal or Spain in ICES subareas VIII, IX, X and CECAF. - ban on the use of purse seines for catchi
...[+++]ng tropical tuna [3] in waters falling under the jurisdiction or sovereignty of Portugal in ICES subarea X north of parallel 36u30' North and in the CECAF area north of parallel 31u North and east of meridian 17u30' West (b) The Commission will make proposals by 30.6.1995 to improve technical conservation measures (in particular in respect of the selectivity of fishing gear) in western waters.