Pour être précis, il renferme des perspectives plus clairement formulées de réductions supplémentaires à l’avenir; une clarification quant à la date d’application en mer du Nord; des conditions préalables pour ce qui est de la fourniture et de la distribution de combustibles, afin que les opérateurs de navires connaissent leurs obligations; une exemption d’application des limites de distance d’abordage à quai pour les navires qui utilisent l’énergie propre du littoral; et une obligation pour les navires qui recourent à une technologie de réduction des émissions de disposer d’un équipement de surveillance continue des émissions.
To be specific, it contains more strongly-worded prospects for further reductions in the future, clarification as to the date of application to the North Sea, preconditions for the supply and distribution of fuels, so that ship operators know their obligations, an exemption from the application of berthing distance limits for vessels which use clean shoreside energy and an obligation for ships which use emission abatement technology to have continuous emission monitoring equipment.