Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facob
Facultatif
Facultatif obligatoire
Fonds spécial du Protocole facultatif
Gel facultatif des terres en culture
Parasite facultatif
Programme de retrait facultatif des terres en culture
Retrait facultatif des terres en culture
Référendum facultatif des traités internationaux
Référendum facultatif en matière internationale
Terme facultatif
Terme permissif
Train facultatif
Traité facultatif obligatoire
Utilisation

Traduction de «Terme facultatif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terme permissif [ terme facultatif ]

discretionary term


retrait facultatif des terres en culture [ programme de retrait facultatif des terres en culture | gel facultatif des terres en culture ]

land diversion program [ paid land diversion program | crop diversion program ]


facultatif obligatoire | traité facultatif obligatoire | facob [Abbr.]

open cover


Fonds spécial créé par le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Fonds spécial du Protocole facultatif

OPCAT Special Fund | Special Fund of the Optional Protocol to the Convention against Torture


effet de commerce spécial destiné à être utilisé à titre facultatif dans les transactions internationales | effet de commerce spécial utilisé à titre facultatif dans les transactions internationales

special negotiable instrument for optional use in international transactions


sous-classe de bacilles anaérobies facultatifs Gram négatif

Facultatively anaerobic gram-negative rod






référendum facultatif en matière internationale | référendum facultatif des traités internationaux

optional referendum on a state treaty


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est nécessaire de préciser que le terme "Sangria", dans tout État membre autre que l'Espagne ou le Portugal, n'est pas une dénomination de vente, mais une indication facultative ou un terme facultatif.

It is necessary to clarify that the word ‘Sangria’, in any Member State other than Spain and Portugal, is not a sales denomination but an optional indication or term.


Il est nécessaire de préciser que le terme "Clarea", dans tout État membre autre que l'Espagne, n'est pas une dénomination de vente, mais une indication facultative ou un terme facultatif.

It is necessary to clarify that the word ‘Clarea’, in any Member State other than Spain, is not a sales denomination but an optional indication or term.


Le terme "Clarea", dans tout État membre autre que l'Espagne, n'est pas une dénomination de vente, mais une indication facultative ou un terme facultatif.

The word ‘Clarea’, in any Member State other than Spain, is not a sales denomination but an optional indication or term.


reconnaît néanmoins que les systèmes facultatifs et d'autoréglementation peuvent être un moyen rentable d'assurer un comportement équitable sur le marché, de résoudre les différends et de mettre un terme aux pratiques commerciales déloyales, pour autant qu'ils soient associés à des mécanismes d'exécution efficaces et indépendants; souligne toutefois que, jusqu'à présent, ces systèmes ont produit des résultats limités en raison d'une application défaillante, d'une sous-représentation des agriculteurs, de l'absence de structures de gou ...[+++]

Acknowledges, nonetheless, that voluntary and self-regulatory schemes can offer a cost-effective means to ensure fair conduct in the market, resolve disputes and put an end to UTPs, if coupled with independent and effective enforcement mechanisms; underlines, however, that, so far, such schemes have shown limited results owing to a lack of proper enforcement, under-representation of farmers, impartial governance structures, conflicts of interest between the parties concerned, dispute settlement mechanisms that fail to reflect supplier ‘fear factor’ and the fact that they do not apply to the whole supply chain; calls on the Commission t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités polonaises soutiennent que des recettes supplémentaires à titre facultatif permettraient de réduire à long terme les taxes d'aéroport supportées par les compagnies aériennes.

Poland argues that the additional revenue would, alternatively, allow airport charges to be kept down for airlines in the long term.


20. estime que l'instrument facultatif devrait être disponible en tant qu'option d'abord dans les situations transfrontalières et qu'il est nécessaire d'avoir la garantie que les États membres seront à même de prévenir toute utilisation abusive de l'instrument facultatif dans des situations qui ne sont pas véritablement transfrontalières; relève que l'instrument facultatif peut également présenter des avantages dans les situations nationales notamment en termes de simplicité et d'économies, en particulier pour le secteur des PME; es ...[+++]

20. Believes that the OI should be available as an opt-in in cross-border situations in the first instance and that guarantees are needed that Member States will be able to prevent any misuse of the OI in non-genuine cross-border scenarios, notes that it may also bring benefits in domestic situations, in particular through advantages via simplicity and cost-saving, especially for the SME sector; strongly believes, however, that it should be for Member States to choose whether to make the OI available on a domestic basis; further considers that the effects of a domestic opt-in on national bodies of contract law merit specific analysis;


5. reconnaît la nécessité de progresser davantage dans le domaine du droit des contrats et privilégie, parmi les diverses options, l'option 4 consistant à instituer un instrument facultatif au moyen d'un règlement, au terme d'une analyse d'impact et après clarification de la base juridique; est convaincu que cet instrument facultatif pourrait être complété par une «boîte à outils» qui pourrait être approuvée au travers d'un accord interinstitutionnel; appelle à la création de «modèles de contrats européens types» traduits dans toutes les langues de l'Union, liés à un dispos ...[+++]

5. Acknowledges the need for further progress in the area of contract law and favours, amongst other options, the option 4 of setting up an optional instrument (OI) by means of a regulation; after an impact assessment and clarification of the legal basis; believes that such an OI could be complemented by a ‘toolbox’ that could be endorsed by means of an interinstitutional agreement; calls for the creation of ‘European standard contract models’, translated into all EU languages, linked to an ADR system carried out online, which would have the advantage of being a cost-effective and simpler solution for both contractual parties and the ...[+++]


FORMULAIRE N° 6 Mesures envisageables qui n'ont pas encore été prises et mesures à long terme (facultatif)

FORM 6 Possible measures that have not yet been taken and long-term measures (optional)


FORMULAIRE N° 6 Mesures envisageables qui n'ont pas encore été prises et mesures à long terme (facultatif)

FORM 6 Possible measures that have not yet been taken and long-term measures (optional)


Ainsi les dénominations proposées seraient celles de « matière grasse laitière à tartiner X%», « matière grasse à tartiner X%» et « mélanges de matières grasses à tartiner X% » Les termes « demi » et « trois quarts » pourraient être utilisés, à titre facultatif en complément de la dénomination de vente obligatoire et de la teneur en matière grasse, pour les produits qui entrent dans les gammes comprises entre 39-41% et 60-62% respectivement.

The proposed descriptions are therefore "dairy spread X%", "fat spread X%" and "blended spread X%". For products which fall into the 39-41% and 60-62% bands, the terms "half-fat" and "three-quarter-fat" could be used as an optional addition to the mandatory sales description and fat content declaration.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Terme facultatif ->

Date index: 2023-02-03
w