Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AF
Anticorps fluorescent
Test aux anticorps fluorescents
Test d'immunofluorescence
épreuve aux anticorps fluorescents

Translation of "Test aux anticorps fluorescents " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
épreuve aux anticorps fluorescents | test aux anticorps fluorescents | test d'immunofluorescence

direct fluorescent antibody test | fluorescent antibody test


anticorps fluorescent | AF [Abbr.]

fluorescent antibody


anticorps fluorescent | AF [Abbr.]

fluorescent antibody | FA [Abbr.]


Les questions de droit de la personne relatives aux tests de dépistage des anticorps anti-VIH chez les personnes accusées ou trouvées coupables d'agressions sexuelles

Human Rights Issues Relating to HIV Antibody Testing of Persons Accused or Convicted of Sexual Assault
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, si la vaste majorité des personnes exposées au VIH obtiennent des résultats séropositifs aux tests sanguins quelques semaines après l'infection, il y a quelques personnes dont le test d'anticorps ne révèle pas de conversion sérologique pendant la période où elles peuvent être infectieuses.

So while the vast majority of persons exposed to HIV will get their blood tests to go positive within weeks of that exposure, there are a few people whose antibody test will not convert during the period in which they may be infectious.


Si leur pays de destination est la Suède, l'Irlande ou le Royaume-Uni, ils doivent être accompagnés d'un certificat supplémentaire de test d'anticorps parce que ces pays sont exempts de rage depuis longtemps.

If their country of destination is Sweden, Ireland or UK, additional proof of an anti-bodies test may be required because these countries have long been rabies free.


Les tests d'anticorps, le cas échéant, doivent être pratiqués dans des laboratoires agréés dans l'Union européenne plus de six mois avant la date du voyage et plus de 30 jours après la vaccination.

Anti-bodies tests, if required, must be done in authorised EU laboratories more than six months prior to travel and more than 30 days after vaccination.


Les chats et les chiens provenant de ces pays doivent également porter une marque d'identification et avoir subi à la fois une vaccination et un test d'anticorps, tels que le recommande le code zoosanitaire international de l'Office international des épizooties.

Cats and dogs coming from such countries must also bear identification and have undergone both vaccination and an antibodies test, as recommended by the International Animal Health Code of the International Office of Epizootics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les animaux domestiques en provenance de pays tiers exempts de rage ou dans lesquels la rage est suffisamment contrôlée doivent être porteurs d'une marque d'identification et accompagnés uniquement d'un certificat de vaccination, sauf s'ils se déplacent vers le Royaume-Uni, l'Irlande ou la Suède où un test d'anticorps peut être exigé.

Pets coming from third countries where rabies does not occur or is sufficiently under control need identification and a vaccination certificate only except if they travel to the UK, Ireland or Sweden where an anti-bodies test may be required.


Des tests sérologiques portant sur le sang du cordon ombilical de l'enfant incluent cependant uniquement des anticorps du type IgG de la mère.

However, serological tests on the child's umbilical cord blood detect only class IgG antibodies from the mother.


62. La reconnaissance internationale de la validité des tests sérologiques pour déceler des anticorps contre les protéines 3ABC ou autres, du moins au niveau d'un troupeau, afin qu'un pays puisse recouvrer plus rapidement son statut de pays "indemne de fièvre aphteuse" après une vaccination d'urgence est un élément essentiel pour toute décision relative à la vaccination en cas d'accès de fièvre aphteuse.

62. The international recognition of serological tests to demonstrate the presence of antibodies to 3ABC or other non-structural proteins – at least on a herd by herd basis – for the purposes of regaining "FMD-free" status more rapidly after emergency vaccination is a vital element in decision-making on vaccination in the event of an outbreak of FMD;


En ce qui concerne la rage, lorsque les conditions applicables à un mouvement prévoient un titrage d'anticorps, son prélèvement doit être réalisé par un vétérinaire habilité et le test doit être réalisé par un laboratoire agréé conformément à la décision 2000/258/CE du Conseil du 20 mars 2000 désignant un institut spécifique responsable pour l'établissement des critères nécessaires à la standardisation des tests sérologiques de contrôle de l'efficacité des vaccins antirabiques .

Where the requirements applicable to movement provide for an antibody titration for rabies, the sample must be taken by an authorised veterinarian and the test must be carried out by a laboratory approved in accordance with Council Decision 2000/258/EC of 20 March 2000 designating a specific institute responsible for establishing the criteria necessary for standardising the serological tests to monitor the effectiveness of rabies vaccines .


2. Sauf dérogation accordée par l'autorité compétente pour tenir compte de cas particuliers, les animaux de moins de 3 mois des espèces visées à l'annexe I, partie A, ne peuvent faire l'objet de mouvement avant d'avoir atteint l'âge requis pour la vaccination, ni sans avoir subi, lorsque les dispositions le prévoient, un test pour déterminer le titrage d'anticorps.

2. Except where the competent authority grants a derogation in specific cases, animals under three months old of the species listed in Part A of Annex I may not be moved before they have reached the required age for vaccination and, where provided for in the rules, they have undergone a test to determine antibody titration.


2 bis. Les petits d'animaux des espèces visées à l’annexe I, partie A et B doivent, eux aussi, répondre aux conditions fixées dans le présent règlement et ne peuvent dès lors être déplacés avant d'avoir atteint l'âge requis pour la vaccination, ni sans avoir subi, lorsque les dispositions le prévoient, un test pour déterminer le titrage d’anticorps.

2a. The young of animals specified in Annex 1, Part A and B shall also meet the conditions laid down in this Regulation and thus must not be moved before they have reached the required age for vaccination and, where provided for in the rules, subsequent antibody titration.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Test aux anticorps fluorescents ->

Date index: 2022-03-17
w