C. considérant que la directive-cadre 1999/2/CE concernant les denrées et ingré
dients alimentaires traités par ionisation prévoit que les denrées alimentaires ne peuven
t être traitées par ionisation que s'il existe une nécessité technologique, si le traitement ne prés
ente pas de risques pour la santé, s'il est bénéfique pour le consommateur et s'il ne se substitue pas à une bonne hygiène ou à une pratique sanitaire et agricole; co
...[+++]nsidérant que toute denrée alimentaire ionisée ou contenant des ingrédients ionisés doit être étiquetée et que les denrées alimentaires ionisées en provenance de pays tiers doivent être accompagnées d'une documentation détaillée et doivent avoir été traitées uniquement dans des installations approuvées au niveau communautaire,
C. whereas framework Directive 1999/2/EC concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation requires that a food item may be irradiated only if there is a technological need, the treatment poses no health hazard, it is of benefit to consumers and is not used as a substitute for good hygiene, health and agricultural practice; whereas any food irradiated or containing irradiated ingredients must be labelled and irradiated foods from third countries must be accompanied by detailed documentation and must have been treated only at Community-approved facilities,