Pendant mon travail à l'OSI, j'ai réglé des centaines et des centaines de cas qui ne seront jamais portés à la connaissance du public même si, dans leur grande majorité, et j'insiste, leur grande majorité, j'avais toutes les raisons de croire que la personne concernée avait commis des persécutions et des atrocités pour les Nazis.
I should say that in my tenure at OSI, I closed hundreds upon hundreds of cases that will never see the light of day, even though in a vast majority of those cases, the vast majority, I had very good reason to believe the individual was involved in Nazi-sponsored persecution, was involved in atrocities.