Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé congédié
Employé licencié
Employé mis à pied
Travailleur mis en disponibilité
Travailleur mis à pied
Travailleur mis à pied non réintégré
Travailleur mis à pied temporairement
Travailleur suspendu temporairement

Translation of "Travailleur mis à pied non réintégré " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
travailleur mis à pied non réintégré

non-return lay-off [ non-return layoff ]


employé mis à pied [ travailleur mis à pied | travailleur mis en disponibilité | employé licencié | employé congédié ]

laid-off employee [ laid-off worker | dismissed employee ]


Loi sur les prestations d'adaptation pour les travailleurs [ Loi prévoyant le versement de prestations aux employés mis à pied et modifiant le Code canadien du travail ]

Labour Adjustment Benefits Act [ An Act to provide for the payment of benefits to laid-off employees and to amend the Canada Labour Code ]


travailleur mis à pied temporairement | travailleur suspendu temporairement

temporarily laid off worker


faciliter la réintégration de ces travailleurs à leur retour

to facilitate the reintegration of these workers on their return home
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Élaborer des cours de formation destinés à encourager les travailleurs d'âge mur à réintégrer les effectifs du secteur.

Developing training courses to encourage the return to the workforce of mature workers.


En conséquence, il y a lieu d'exempter ces aides de l'obligation de notification lorsqu'elles sont susceptibles d'aider ces catégories de travailleurs à intégrer ou à réintégrer le marché de l'emploi, et à y rester.

Consequently, such aid should be exempted from the notification requirement when it is likely to assist those categories of workers in entering or re-entering and remaining in the job market.


renforcer la prévention des maladies professionnelles et des accidents du travail (notamment en ce qui concerne les TMS, le stress), gérer les nouveaux risques, les travailleurs plus âgés apparaissant comme un nouveau groupe à risque, renforcer le bien-être au travail, améliorer le traitement des maladies professionnelles et la réintégration des travailleurs.

strengthen the prevention of occupational illnesses and accidents at work (in particular concerning MSDs, stress) deal with new risks, with older workers considered a new risk group strengthen well-being at work improve the treatment of occupational illnesses and the reintegration of workers.


les conditions d'emploi et de travail, notamment en matière de rémunération, de licenciement, de santé et de sécurité sur le lieu de travail et, si un travailleur de l'Union perd son emploi, de réintégration professionnelle ou de réemploi.

conditions of employment and work, in particular as regards remuneration, dismissal, health and safety at work, and, if Union workers become unemployed, reinstatement or re-employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le travailleur ressortissant d’un État membre ne peut, sur le territoire des autres États membres, être, en raison de sa nationalité, traité différemment des travailleurs nationaux, pour toutes conditions d’emploi et de travail, notamment en matière de rémunération, de licenciement et de réintégration professionnelle ou de réemploi s’il est tombé au chômage.

1. A worker who is a national of a Member State may not, in the territory of another Member State, be treated differently from national workers by reason of his nationality in respect of any conditions of employment and work, in particular as regards remuneration, dismissal, and, should he become unemployed, reinstatement or re-employment.


1. Le travailleur ressortissant d’un État membre ne peut, sur le territoire des autres États membres, être, en raison de sa nationalité, traité différemment des travailleurs nationaux, pour toutes conditions d’emploi et de travail, notamment en matière de rémunération, de licenciement et de réintégration professionnelle ou de réemploi s’il est tombé au chômage.

1. A worker who is a national of a Member State may not, in the territory of another Member State, be treated differently from national workers by reason of his nationality in respect of any conditions of employment and work, in particular as regards remuneration, dismissal, and, should he become unemployed, reinstatement or re-employment.


Ces aides doivent par conséquent être exemptées de l'obligation de notification préalable lorsqu'elles sont susceptibles d'aider ces catégories de travailleurs à réintégrer le marché de l'emploi ou, en ce qui concerne les travailleurs handicapés, à réintégrer le marché de l'emploi et à y rester.

Consequently, such aid should be exempt from prior notification when it is likely to assist those categories of workers in re-entering the job market or, as regards disabled workers, re-entering and staying in the job market.


Ces aides doivent par conséquent être exemptées de l'obligation de notification préalable lorsqu'elles sont susceptibles d'aider ces catégories de travailleurs à réintégrer le marché de l'emploi ou, en ce qui concerne les travailleurs handicapés, à réintégrer le marché de l'emploi et à y rester.

Consequently, such aid should be exempt from prior notification when it is likely to assist those categories of workers in re-entering the job market or, as regards disabled workers, re-entering and staying in the job market.


(12) Les taux indiqués ci-dessus peuvent être majorés de 10 points lorsque les bénéficiaires de la formation sont des catégories de travailleurs défavorisés (travailleurs moins qualifiés, handicapés, travailleurs âgés, femmes qui réintègrent le marché du travail, etc.).

(12) The intensities mentioned above can be increased by 10 points when the beneficiaries of the training are categories of disadvantaged workers (low skilled workers, handicapped persons, older workers, women returning to the labour market and so forth).


1. Le travailleur ressortissant d'un État membre ne peut, sur le territoire des autres États membres, être, en raison de sa nationalité, traité différemment des travailleurs nationaux, pour toutes conditions d'emploi et de travail, notamment en matière de rémunération, de licenciement, et de réintégration professionnelle ou de réemploi s'il est tombé en chômage.

1. A worker who is a national of a Member State may not, in the territory of another Member State, be treated differently from national workers by reason of his nationality in respect of any conditions of employment and work, in particular as regards remuneration, dismissal, and should he become unemployed, reinstatement or re-employment;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Travailleur mis à pied non réintégré ->

Date index: 2022-12-15
w