Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervenant en soins aux enfants en difficulté
Intervenante en soins aux enfants en difficulté
Travailleur en soins aux enfants en difficulté
Travailleurs spécialisés dans le soin des enfants
Travailleuse en soins aux enfants en difficulté
Travailleuses spécialisées dans le soin des enfants

Traduction de «Travailleuses spécialisées dans le soin des enfants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travailleurs spécialisés dans le soin des enfants [ travailleuses spécialisées dans le soin des enfants ]

child-care occupations


intervenant en soins aux enfants en difficulté [ intervenante en soins aux enfants en difficulté | travailleur en soins aux enfants en difficulté | travailleuse en soins aux enfants en difficulté ]

exceptional-child-care worker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- à favoriser la réorientation des soins hospitaliers vers des soins de proximité grâce au financement, par les Fonds structurels et le Fonds de développement rural, de services de proximité, et à des activités de sensibilisation à l’hébergement des personnes handicapées dans des résidences spécialisées, en particulier les enfants et les personnes âgées.

– promote the transition from institutional to community-based care by: using Structural Funds and the Rural Development Fund to support the development of community-based services and raising awareness of the situation of people with disabilities living in residential institutions, in particular children and elderly people.


Mme Elaine Morris, travailleuse spécialisée en santé mentale, Projet de suivi sur la médication des enfants, Programme de santé mentale de Brandon et de la division scolaire de Brandon, Programmes de soins en santé mentale de l'Office régional de la santé de Brandon : Le Child and Adolescent Treatment Centre, soit le centre de traitement des enfants et des adolescents, est un établissement de Brandon pour les jeunes enfants.

Ms. Elaine Morris, Project Mental Health Worker, Children's Medication Follow Up Project, Brandon Mental Health Programs and Brandon School Division, Mental Health Programs of the Brandon Regional Health Authority: The Child and Adolescent Treatment Centre is a facility that is in Brandon for young children.


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je pense que le Parlement a une occasion rêvée aujourd’hui de répéter que la maternité est une valeur sociale, qu’il faut renforcer la protection de la santé de la mère et de son enfant, que la travailleuse ne doit pas subir de discrimination du fait de sa maternité dans la recherche et le maintien d’un emploi, et que les soins aux enfants devraient être mie ...[+++]

– (IT) Madam President, Commissioner, I believe that Parliament has a great opportunity today to reiterate that motherhood is a social value, that the protection of a mother’s health and that of her child must be strengthened, that a female worker must not be discriminated against for being a mother in finding and keeping a job, and that childcare should be better shared with fathers.


Elaine Morris, travailleuse spécialisée en santé mentale, Projet de suivi sur la médication des enfants, Programme de santé mentale de Brandon et de la division scolaire de Brandon.

Elaine Morris, Project Mental Health Worker, Children's Medication Follow-Up Project, Brandon Mental Health Programs and Brandon School Division.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. souligne la situation des femmes dans le secteur des services, laquelle se caractérise souvent par des emplois précaires, des rémunérations faibles, un manque de possibilités de formation générale et professionnelle, etc., et leur participation dans le cadre d'activités traditionnelles (éducation, soins de santé et soins aux personnes âgées, santé, tourisme, restauration) ainsi que dans celui de secteurs nouveaux et qui ne cessent de se développer (esthétique, loisirs) ...[+++]

24. Calling attention to the situation of women in the services sector, which is often characterised by precarious employment, a low-pay structure, lack of education and training opportunities etc., and to their participation both in traditional activities (education, medical and elderly care, health, tourism, the restaurant sector) as well as in the new and constantly developing sectors (beauty, entertainment), calls on the Member States to implement equality policies to protect and promote the rights of women workers (retirement, social insurance, training, professional development, equal pay, work-life balance, etc.), in particular ca ...[+++]


24. souligne la situation des femmes dans le secteur des services, laquelle se caractérise souvent par des emplois précaires, des rémunérations faibles, un manque de possibilités de formation générale et professionnelle, etc., et leur participation dans le cadre d'activités traditionnelles (éducation, soins de santé et soins aux personnes âgées, santé, tourisme, restauration) ainsi que dans celui de secteurs nouveaux et qui ne cessent de se développer (esthétique, loisirs) ...[+++]

24. Calling attention to the situation of women in the services sector, which is often characterised by precarious employment, a low-pay-structure, lack of education and training opportunities etc., and to their participation both in traditional activities (education, medical and elderly care, health, tourism, the restaurant sector) as well as in the new and constantly developing sectors (beauty, entertainment), calls on the Member States to implement equality policies to protect and promote the rights of women workers (retirement, social insurance, training, professional development, equal pay, work-life balance, etc.), in particular ca ...[+++]


15. attire l"attention sur les besoins spécifiques des femmes en prison, notamment en ce qui concerne la grossesse, l"accouchement et les premières années de vie de l'enfant et demande que les enfants de femmes incarcérées bénéficient sur place des services adaptés aux soins de la première enfance, au moins jusqu"à l"âge de deux ans; souligne qu'il importe en outre, afin d'éliminer toute forme de discrimination liée à l'environnem ...[+++]

15. Draws attention to the specific needs of women prisoners, particularly during pregnancy, childbirth and infancy; calls for childcare facilities to be provided on the spot for children of women prisoners, at least until they reach two years of age; points out that, with a view also to eliminating any discrimination in the family and school life of children who are required to stay with their mother and provided that the latter's conditions of imprisonment so allow, efforts should be made to place both mother and child in special ...[+++]


Elaine Morris, travailleuse spécialisée en santé mentale, Projet de suivi sur la médication des enfants, Programme de santé mentale de Brandon et de la division scolaire de Brandon.

Elaine Morris, Project Mental Health Worker, Children's Medication Follow-Up Project, Brandon Mental Health Programs and Brandon School Division.


Le soutien financier européen porte soit sur des programmes gouvernementaux, comme au Bangladesh, soit sur des programmes réalisés par l'intermédiaires d'organisations européennes ou non gouvernementales locales spécialisées dans les soins de santé à la mère et à l'enfant.

European financing is either in favour of governmental programmes, as in Bangladesh, or in favour of programmes carried out through European or local non-governmental organizations specialized in mother and child health care.


Mme Sheila Brandick: C'est probablement le cas du point de vue statistique, mais à titre de travailleuse sociale depuis plus de 30 ans, je sais que dans 85 à 90 p. 100 des situations de famille, c'est la femme, la mère qui s'occupe à plein temps des responsabilités parentales, de la discipline, des soins aux enfants, qui se lève la nuit, qui tient la tête de l'enfant quand celui-ci doit vomir, qui se rend à l'école, qui prend congé ...[+++]

Ms. Sheila Brandick: That may be the case in terms of statistics, yes, but as a social worker for over 30 years, I know that in 85% to 90% of the family situations it is the woman, the mother, who is mainly doing the full-time parenting, discipline, child care, getting up at night, holding the head when the kid is throwing up, going to school, staying home from work when the kid is sick.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Travailleuses spécialisées dans le soin des enfants ->

Date index: 2024-05-10
w