Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mouleur d’éléments en béton précontraint
Mouleuse de matériaux en béton
Opérateur de dégarnisseuse de moules de traverse
Opératrice de dégarnisseuse de moules de traverse
Opératrice de scarificateur pour moules de traverse
Traverse
Traverse bibloc
Traverse bibloc en béton
Traverse de cadre
Traverse de cadre de châssis
Traverse de châssis
Traverse en béton
Traverse en béton armé
Traverse en béton armé précontraint
Traverse mixte fer et béton
Traverse mixte fer-béton

Translation of "Traverse en béton " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




traverse en béton armé précontraint

prestressed-concrete sleeper




traverse en béton armé

reinforced concrete cross-beam


traverse bibloc | traverse bibloc en béton | traverse mixte fer et béton

double-block concrete sleeper | twin-block concrete sleeper


traverse mixte fer-béton

concrete-block and steel tiebar sleeper


mouleur d’éléments en béton précontraint | mouleuse de matériaux en béton | mouleur de l’industrie du béton/mouleuse de l’industrie du béton | mouleur de matériaux en béton/mouleuse de matériaux en béton

pre-cast molder | pre-cast moulder | cement-tile maker | precast moulder


opérateur de dégarnisseuse de moules de traverse [ opératrice de dégarnisseuse de moules de traverse | opérateur de scarificateur pour les moules de traverse | opératrice de scarificateur pour moules de traverse ]

tie-bed-scarifier operator


traverse de cadre de châssis [ traverse de cadre | traverse | traverse de châssis ]

chassis frame crossmember [ frame crossmember | chassis crossmember | crossmember | cross member ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les exigences de points 5.3.1, 5.3.2 et 5.3.3 se fondent sur une conception classique des voies ballastées avec un rail Vignole (fond plat) posé sur des traverses en béton et des attaches fournissant la résistance au glissement longitudinal du fait de l'appui sur le patin du rail.

The requirements of sections 5.3.1, 5.3.2 and 5.3.3 are based on a traditional design of ballasted track with Vignole (flat-bottom) rail on concrete sleepers and fastening providing resistance to longitudinal slip by bearing on the rail foot.


Les spécifications applicables pour le constituant d'interopérabilité «traverses en béton» utilisé dans la voie ballastée décrite au point 6.2.5.1 sont les suivantes:

The applicable specifications for the concrete sleepers interoperability constituent used in the ballasted track described in 6.2.5.1 are the following:


Les traverses en béton sont utilisées partout, à l'exception de courtes sections ne dépassant pas 10 mètres, séparées entre elles d'au moins 50 mètres.

Concrete sleepers are used throughout, except for short sections not exceeding 10 m, separated from one another by at least 50 m.


la longueur minimale des traverses en béton dans la voie courante est de 2,25 m.

concrete sleepers in plain line shall have a minimum length of 2,25 m.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la rigidité dynamique de la semelle sous rail, ne doit pas dépasser 600 MN/m pour les attaches de traverses en béton.

the dynamic stiffness of the rail pad, shall not exceed 600 MN/m for fastening systems on concrete sleepers.


Les traverses en béton sont utilisées partout, à l'exception de courtes sections ne dépassant pas 10 mètres, séparées entre elles d'au moins 50 mètres.

Concrete sleepers are used throughout, except for short sections not exceeding 10 m, separated from one another by at least 50 m;


la longueur minimale des traverses en béton dans la voie courante est de 2,25 m.

concrete sleepers in plain line shall have a minimum length of 2,25 m.


Les exigences de points 5.3.1, 5.3.2 et 5.3.3 se fondent sur une conception classique des voies ballastées avec un rail Vignole (fond plat) posé sur des traverses en béton et des attaches fournissant la résistance au glissement longitudinal du fait de l'appui sur le patin du rail.

The requirements of sections 5.3.1, 5.3.2 and 5.3.3 are based on a traditional design of ballasted track with Vignole (flat-bottom) rail on concrete sleepers and fastening providing resistance to longitudinal slip by bearing on the rail foot.


Les spécifications applicables pour le constituant d'interopérabilité «traverses en béton» utilisé dans la voie ballastée décrite au point 6.2.5.1 sont les suivantes:

The applicable specifications for the concrete sleepers interoperability constituent used in the ballasted track described in 6.2.5.1 are the following:


la rigidité dynamique de la semelle sous rail, ne doit pas dépasser 600 MN/m pour les attaches de traverses en béton;

the dynamic stiffness of the rail pad, shall not exceed 600 MN/m for fastening systems on concrete sleepers;


w