Lorsque des intérêts devront être payés à un taux donné — et nous avons déjà reconnu cela car, du fait de la décision du 13 octobre du Tribunal de commerce international, ces taxes et pénalités n'ont pas à être payées —, vu la configuration actuelle du projet de loi, il finit non seulement par pénaliser les entreprises devant payer ces taxes qu'elles ne devraient pas avoir à payer étant donné que nous avons gagné devant le Tribunal de commerce international, mais également par ajouter une pénalité de 4 p. 100 par-dessus
When there is interest to be paid at a specified rate—and we've already acknowledged that because of the decision of the Court of International Trade on October 13, these taxes and these penalties do not need to be paid—the way the bill is currently configured, what we end up with not only penalizes the companies having to pay these taxes that they shouldn't have to pay because we won in the Court of International Trade, but we're also very clearly including a 4% penalty on top of