Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côte 2 et 1
Côte unie
Côtes perlées
Mailles perlées
Tricot Shaker
Tricot côte
Tricot côte 1 et 1
Tricot côte 2 et 2
Tricot côte perlée
Tricot côtelé
Tricot demi-côte anglaise
Tricot en côte 1 + 1
Tricot uni en côte 1 + 1
Tricot à côte perlée
Tricot à côtes
Tricot à côtes 1 et 1
Tricot à côtes 2 et 2
Tricot à côtes inégales
Tricot à côtes perlées
Tricot à mailles perlées
Tricotage côte

Translation of "Tricot à côtes inégales " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


tricot à côtes 2 et 2 [ tricot côte 2 et 2 | côte 2 et 1 ]

2 x 2 rib [ Swiss rib ]


tricot à côtes 1 et 1 [ tricot côte 1 et 1 | côte unie ]

1 x 1 rib [ English rib | plain rib fabric ]


tricot en côte 1 + 1 | tricot côtelé | tricot à côtes | tricot uni en côte 1 + 1

rib fabric | rib knit fabric | rubbed knit | rib knit


tricot Shaker [ tricot à mailles perlées | tricot à côtes perlées | mailles perlées | côtes perlées ]

Shaker Knit [ Shaker ]


tricot à côtes | tricot côte | tricot côtelé | tricotage côte

rib knit | rib knitting


tricot côte perlée | tricot demi-côte anglaise

half cardigan rib | royal rib




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme May: Je laisse donc de côté ce que je voulais dire sur l'application inégale de ce projet de loi aux divers secteurs industriels.

Ms. May: I will save these final points on the inconsistent applications of this bill to various industry sectors.


Pour ce qui est du Canada anglais — et cela découle du mandat que s'est donné la CBC d'offrir du contenu canadien de grande qualité; et j'irais même jusqu'à dire que CTV et Shaw sont capables de générer les revenus nécessaires pour aller chercher du contenu concurrentiel sur la scène internationale — nous avons constaté au cours des deux ou trois dernières années que les cotes d'écoute atteignent des sommets jusqu'ici inégalés pour des émissions canadiennes, qui s'élèvent à plus de 1 million de téléspectateurs.

If we are talking about ratings in English Canada, one thing we have been looking at and that we have noticed over the last couple of years — and this is with the focus from the CBC on providing high-quality Canadian content and I venture to say even at CTV and at Shaw, the companies being able to pull the revenues and go after content that can compete internationally — is that we are seeing a number that we never saw before of Canadian shows reaching above 1 million viewers in English Canada.


Si vous vous tournez du côté du marché du carbone, en Europe, le prix de la tonne atteint un creux inégalé de 11 euros, alors qu'elle a déjà atteint 18 euros.

If you are looking at carbon trading, in Europe it is at an all time low of about 11, and it has been up to 18.


De son côté, Air Canada ne manque pas de possibilités de croissance, étant donné son portefeuille de droits de desserte inutilisés, ses produits à bord inégalés dans l'industrie, son service primé, son parc aérien récent et sa souplesse lui permettant de répondre à la demande du marché en attendant la livraison de nouveaux appareils.

For our part, Air Canada certainly has room to grow, through our portfolio of untapped route rights, fleet youth, and flexibility to respond to market demands pending new aircraft deliveries, industry-leading on-board products and award-winning service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces appareils sont maintenant utilisés tout le long de la côte. Grâce à tout ce travail, les pilotes maritimes ont aidé à mettre au point des processus et des approches reconnus comme étant à la fine pointe du progrès et qui assurent des niveaux de sécurité inégalés en matière de navigation maritime.

In all of this work, marine pilots have helped develop an approach and process that is recognized as leading edge in terms of providing for an unparalleled level of safety for ships.


Il y a des responsabilités, inégales peut-être, mais des deux côtés dans ce conflit qui dure depuis plus de trente ans.

There are responsibilities, albeit unequal, on both sides of this conflict, which has lasted over 30 years.


24. estime que la récente flambée de violence à Abidjan ‑ survenue après que les forces militaires ivoiriennes ont bombardé une base française et que des forces françaises ont détruit la quasi‑totalité des forces aériennes de l'ancienne colonie française ‑ ne saurait être imputée au seul facteur ethnique et a des origines complexes et multidimensionnelles, en particulier: pauvreté, distribution inégale des richesses, injustice sociale, violation des droits de l'homme, oppression des minorités, discrimination religieuse et dysfonctionnements de l'État; appelle tous les belligérants à reprendre les négociations, en vue de mettre un terme ...[+++]

24. Believes that the violence which recently erupted in Abidjan - after the Ivorian defence forces had bombarded a French base and French forces had destroyed almost the entire airforce of France's former colony - cannot be attributed to the ethnic factor alone, but has complex and multidimensional origins, including in particular poverty, unequal distribution of wealth, social injustice, human rights violations, the oppression of minorities, religious discrimination and the dysfunctional state; calls on all belligerents to resume negotiations with a view to ending a conflict that threatens to destabilise the entire region; condemns all aggression against foreigners living in Côte ...[+++]


La mise en oeuvre a été inégale: les opérations exécutées par les gens de métier et les actions innovatrices affichent un taux d'engagement de 100 %, alors qu'aucun engagement n'a été enregistré du côté des actions relatives au désarmement de bateaux, à la pêche côtière à petite échelle, aux mesures socio-économiques et à la cessation temporaire d'activité.

The programme implementation has been quite unbalanced. Operations by members of the trade and innovative measures have reached 100% commitment levels, while scrapping, small scale coastal fishing, socio-economic measures and temporary cessation of activities have no commitments.


La mise en oeuvre a été inégale: les opérations exécutées par les gens de métier et les actions innovatrices affichent un taux d'engagement de 100 %, alors qu'aucun engagement n'a été enregistré du côté des actions relatives au désarmement de bateaux, à la pêche côtière à petite échelle, aux mesures socio-économiques et à la cessation temporaire d'activité.

The programme implementation has been quite unbalanced. Operations by members of the trade and innovative measures have reached 100% commitment levels, while scrapping, small scale coastal fishing, socio-economic measures and temporary cessation of activities have no commitments.


Voilà le secret de la paix et du progrès inégalés dont nous avons profité : d'un côté, la culture commune des droits de l'homme, de la démocratie, de l'État de droit, du marché ; d'un autre côté, le strict respect mutuel, ne jamais froisser les différents États.

This is the secret of the unequalled peace and progress which we have enjoyed, based firstly on a common culture of human rights, democracy, the rule of law and free markets and, secondly, on strict mutual respect with no trampling over other countries.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Tricot à côtes inégales ->

Date index: 2022-04-24
w