Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Type de vin de table blanc
Vin de table blanc type AI
Vin de table blanc type AII

Translation of "Type de vin de table blanc " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






vins de table rouges, rosés et blancs

red, rosé and white table wines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au niveau communautaire, l’interdiction de mélanger vin rouge et vin blanc se limite actuellement à la production de vin de table.

At EU level, the ban on blending red and white wine is today limited to the production of table wine.


Les producteurs de vins de rosé européens sont aujourd’hui préoccupés par le projet d’application de la Commission, relatif la levée de l’interdiction de coupage de vins blancs et rouges de table pour élaborer des vins rosés.

(FR) European rosé wine producers are today worried by the Commission’s application project regarding lifting the ban on blending white and red table wine in order to make rosé wine.


1. En application de l'article 42, paragraphe 6, du règlement (CE) no 1493/1999, le coupage d'un vin apte à donner un vin de table blanc ou d'un vin de table blanc avec un vin apte à donner un vin de table rouge ou avec un vin de table rouge est admis sur le territoire de l'Espagne, jusqu'au 31 juillet 2005, à condition que le produit obtenu ait les caractéristiques d'un vin de table rouge.

1. Pursuant to Article 42(6) of Regulation (EC) No 1493/1999, coupage of a wine suitable for yielding a white table wine or of a white table wine with a wine suitable for yielding a red table wine or with a red table wine shall be permitted in Spain until 31 July 2005, provided that the product obtained has the characteristics of a red table wine.


Toutefois, les vins de table rouges provenant des cépages du type Portugieser et les vins de tables blancs provenant des cépages du type Sylvaner, du type Müller-Thurgau ou du type Riesling ne sont pas soumis aux conditions visées aux points a) et c).

However, red table wines from the Portugieser vine varieties and white table wines from the Sylvaner, Müller-Thurgau and Riesling vine varieties shall not be required to comply with points (a) and (c) above.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les vins de table rouges provenant des cépages du type Portugieser et les vins de tables blancs provenant des cépages du type Sylvaner, du type Müller-Thurgau ou du type Riesling ne sont pas soumis aux conditions visées aux points a) et c).

However, red table wines from the Portugieser vine varieties and white table wines from the Sylvaner, Müller-Thurgau and Riesling vine varieties shall not be required to comply with points (a) and (c) above.


1. En application de l'article 42, paragraphe 6, du règlement (CE) no 1493/1999, le coupage d'un vin apte à donner un vin de table blanc ou d'un vin de table blanc avec un vin apte à donner un vin de table rouge ou avec un vin de table rouge est admis sur le territoire de l'Espagne, jusqu'au 31 juillet 2005, à condition que le produit obtenu ait les caractéristiques d'un vin de table rouge.

1. Pursuant to Article 42(6) of Regulation (EC) No 1493/1999, coupage of a wine suitable for yielding a white table wine or of a white table wine with a wine suitable for yielding a red table wine or with a red table wine shall be permitted in Spain until 31 July 2005, provided that the product obtained has the characteristics of a red table wine.


(28) Afin que la possibilité de procéder au coupage entre vins de table blancs et vins de table rouges reste limitée à ce pays où elle est nécessaire, il est indispensable de s'assurer que les vins issus de cette pratique ne puissent pas être consommés en dehors de l'Espagne.

(28) In order to restrict the coupage of white and red table wines to Spain, where it is necessary, it is vital to ensure that wine produced by this practice cannot be consumed outside that country.


6. Le coupage d'un vin apte à produire un vin de table blanc ou d'un vin de table blanc avec un vin apte à produire un vin de table rouge ou avec un vin de table rouge ne peut pas produire un vin de table.

6. Coupage of a wine suitable for yielding a white table wine or of a white table wine with a wine suitable for yielding a red table wine or with a red table wine may not yield a table wine.


Toutefois, l'utilisation, pour désigner des vins de table blancs, d'une indication géographique afférente à une aire de production située à l'intérieur de la zone viticole A ou de la zone viticole B n'est admise que si les produits composant le coupage sont issus de la zone viticole en cause ou si le vin en question résulte d'un coupage entre des vins de table de la zone viticole A et des vins de table de la zone viticole B.

However, the use, to describe white table wines, of a geographical indication relating to a wine-growing area situated within wine-growing zone A or wine-growing zone B shall be permitted only if the products comprising the blend are from the wine-growing zones in question or if the wine in question is a blend of table wines from wine-growing zone A and table wines from wine-growing zone B.


- 3,59 Écus par % vol d'alcool et par hectolitre s'il est issu de vins de table rouges de type R III, - 2,00 Écus par % vol d'alcool et par hectolitre s'il est issu de vins de table blanc du type A I,

- 3,59 ECU per % vol and per hectolitre if it has been obtained from red table wines of type R III, - 2,00 ECU per % vol and per hectolitre if it has been obtained from white table wines of type A I,




Others have searched : type de vin de table blanc     Type de vin de table blanc     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Type de vin de table blanc ->

Date index: 2023-10-20
w