Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptateur de tête de puits
Bouchon de levage
Croix de circulation
Main d'accouplement
Raccord de dilatation à brides en tête de puits
Raccord de forage à brides
Raccord de levage
Raccord de tête
Raccord rapide à tête sphérique
Raccord à double pointe
Raccord à rotule
Raccord à tête ronde
Tête d'accouplement
Tête de levage
Tête de raccord de frein
Tête de raccordement

Translation of "Tête de raccordement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
te d'accouplement [ tête de raccordement | tête de raccord de frein | main d'accouplement ]

brake hose coupler [ gladhand | air line connector | hose coupler ]


te d'accouplement | tête de raccordement | tête de raccord de frein | main d'accouplement

brake hose coupler | gladhand


raccord à rotule | raccord rapide à tête sphérique

quick coupling with spherical heads


raccord de dilatation à brides en tête de puits

epansion spool


congé de raccordement entre la partie calibrée de l'éprouvette et les têtes d'amarrage

transition radius between the parallel portion of the test piece and the grip heads


raccord de levage | tête de levage | bouchon de levage

lifting sub | lifting plug




raccord de forage à brides [ adaptateur de tête de puits | croix de circulation ]

drilling spool




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l'efficacité de freinage minimale prescrite doit être obtenue avec une pression ne dépassant pas 11 500 kPa au niveau de la tête de raccordement de la conduite de commande;

The prescribed minimum braking performance shall be achieved with a pressure at the coupling head of the control line not exceeding 11 500 kPa


La pression maximale délivrée à la tête de raccordement de la conduite de commande ne doit pas dépasser 15 000 kPa.

The maximum pressure delivered at the coupling head of the control line shall not exceed 15 000 kPa.


Ces réservoirs doivent être raccordés à la tête d'accouplement sans utiliser de tuyaux flexibles et le raccord doit avoir un diamètre intérieur égal ou supérieur à 10 mm.

These reservoirs shall be connected to the coupling head without using flexible pipes and the connection shall have an internal diameter of not less than 10 mm.


Pour remplacer ce dernier, il est nécessaire de prévoir un simulateur auquel les têtes d'accouplement de la conduite d'alimentation, de la conduite de commande pneumatique et/ou le raccord de la ligne de commande électrique sont raccordés.

To replace the tractor, it is necessary to provide a simulator to which the coupling heads of the supply line, the pneumatic control line and/or the connector of the electric control line are connected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Le bout de raccordement à la pompe du tuyau flexible d’un appareil de forage doit être solidement rattaché au derrick, et le bout du tuyau flexible raccordé à la tête d’injection pivotante doit être solidement rattaché à la tête d’injection à l’aide d’une chaîne de sûreté ou d’un câble métallique.

(5) The pump end of every rig hose shall be securely fastened to the derrick and the swivel end of such hose shall be securely fastened to the swivel housing with a safety chain or wire cable.


e) dans le cas des navires tenus d’être munis de systèmes d’extinction par pulvérisation d’eau en vertu du Règlement sur la construction des coques, tous les détails de l’installation, montrant le débit des pompes et leur type, les moyens de mettre les pompes automatiquement en marche, les raccordements au réservoir sous pression et à la soupape du type sec, les robinets de prise d’eau à la mer, les soupapes de manoeuvre, les manomètres, les commutateurs d’avertisseur, les raccordements à la pompe d’incendie du navire, les tuyautages et l’emplacement des têtes de pulvér ...[+++]

(e) in the case of ships required to be fitted with sprinkler systems under the Hull Construction Regulations, full particulars of the proposed installation showing pump capacities and types, means for bringing pumps automatically into action, connections to pressure tank and dry valve, sea cocks, control valves, pressure gauges, alarm switches, connections to ship’s fire pump, piping systems and location of sprinkler heads.


(2) Si un système de rideaux d’eau est alimenté conformément à l’alinéa (1)a), la pompe aura un débit suffisant pour faire fonctionner tous les rideaux d’eau raccordés, sous une pression au tube de Pitot d’au moins 103 kPa à toutes les têtes, lorsqu’elle fonctionne avec une soupape d’essai de 13 mm de diamètre, ouverte toute grande et placée du côté refoulement de la pompe.

(2) Where a water curtain system is supplied in accordance with paragraph (1)(a), the pump shall have sufficient capacity to operate all connected water curtains with a Pitot tube pressure of at least 103 kPa at all heads with 13 mm diameter test valve situated at the discharge side of the pump open full bore.


a) soit pour faire fonctionner tous les rideaux d’eau raccordés, sous une pression au tube de Pitot d’au moins 103 kPa à toutes les têtes, avec une soupape d’essai de 13 mm de diamètre, ouverte toute grande et placée du côté refoulement de la pompe

(a) to operate all connected water curtains with a Pitot tube pressure of at least 103 kPa at all heads with a 13 mm diameter test valve situated at the discharge side of the pump open full bore, or


Le ministre du Revenu national va-t-il raccorder sa tête à son coeur et annoncer l'annulation de ce cruel harcèlement des Canadiens handicapés?

Will the Revenue Canada minister now connect his head with his heart and announce the cancellation of this cruel harassment of Canadians living with disabilities?


3.1.2.Dans le cas d'un véhicule autorisé à tirer des remorques de la catégorie O3 ou O4 équipées d'un système de freinage à air comprimé, et essayé avec la source d'énergie coupée, la conduite d'alimentation isolée et un réservoir de 0,5 l raccordé à la conduite de commande, les pressions lors de l'application à fond de course de la commande de freinage doivent se situer entre 6,5 et 8 bars à la tête d'accouplement de la conduite d'alimentation et entre 6 et 7,5 bars à la tête d'accouplement de la conduite de commande, quel que soit l ...[+++]

3.1.2.In the case of a vehicle authorized to draw trailers of category O3 or O4 fitted with compressed air brakes, when tested with the energy source stopped, the supply line blocked off and a reservoir of 0,5-litre capacity connected to the control line, the pressure at full application of the braking control must be between 6,5 and 8 bar at the coupling head of the supply line and between 6 and 7,5 bar at the coupling head of the control line, irrespective of the load condition of the vehicle.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Tête de raccordement ->

Date index: 2022-07-27
w