Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajout de sous-couleurs
UC verte
UCA
Unité centrale antifraude
Unité de compte agricole
Unité de coordination des acquisitions

Translation of "UCA " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ajout de sous-couleurs | UCA

undercolor addition | UCA | undercolour addition


Unité de coordination des acquisitions | UCA [Abbr.]

Procurement Coordination Unit | PCU [Abbr.]


Unité centrale antifraude | UCA [Abbr.]

Central Fraud Unit | UCA [Abbr.]


UC verte | unité de compte agricole | UCA [Abbr.]

agricultural unit of account | AUA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’une part, demande d’annulation de la décision du Conseil du 13 juin 2012 de ne pas retenir l’offre soumise par la requérante, dans le cadre de l’appel d’offres restreint UCA 218/07, pour la maintenance technique et les services d’assistance et d’intervention sur site pour les ordinateurs personnels, les imprimantes et les périphériques du secrétariat général du Conseil et d’attribuer le marché à un autre soumissionnaire, et, d’autre part, demande en réparation du préjudice prétendument subi du fait de l’attribution du marché à un autre soumissionnaire.

Application, first, for annulment of the decision of the Council of 13 June 2012 not to select the tender submitted by the applicant in response to the restricted call for tenders UCA 218/07, for the provision of technical maintenance and help desk and on-site intervention services for the PCs, printers and peripherals of the General Secretariat of the Council and to award the contract to another tenderer and, secondly, application for compensation for the damage allegedly suffered as a result of the award of the contract to another tenderer.


La Commission a considéré que ces prêts comportaient un avantage accordé de manière sélective, étant donné que, d’une part, ils visaient à améliorer le revenu des agriculteurs grecs en augmentant artificiellement le prix des céréales vendues aux UCA et que, d’autre part, les UCA et les producteurs étaient les seuls bénéficiaires des prêts.

The Commission found that those loans conferred an advantage, selectively, since they were intended to increase the income of Greek farmers by artificially increasing the price of cereals sold to the UACs and, moreover, the UACs and the producers were the only beneficiaries of the loans.


Il s’ensuit que, grâce au mécanisme de prêt sans intérêt assorti d’une garantie étatique, les producteurs ont pu, malgré la situation de surproduction, vendre leur stock de céréales aux UCA, et ce, à un prix qu’ils n’auraient pas pu fixer si aucun prêt à de telles conditions n’avait été accordé aux UCA.

It follows that, by means of the interest-free loan, together with a state guarantee, the producers could – despite the surplus situation – sell their stock of cereals to the UACs, and do so at a price which they could not have obtained if no loan subject to such conditions had been made to the UACs.


Afin d’assurer un revenu minimal aux agriculteurs, des prêts garantis à hauteur de 100 % par l’État avec bonification d’intérêts ont été accordés par plusieurs décisions ministérielles à 57 unions de coopératives agricoles (« UCA ») pour un montant total de 150 millions d’euros.

In order to ensure a minimum income for farmers, 100% State-guaranteed loans amounting to €150 million together with interest-rate subsidies were granted by several ministerial decisions to 57 Unions of Agricultural Cooperatives (‘UACs’).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le rapport, la mise en œuvre du plan d’actions correctives présenté par UCA à la Commission le 1er avril 2008 a progressé de manière remarquable.

According to the report UCA has made significant progress in the implementation of its corrective action plan submitted on 1 April 2008 to the Commission.


Le rapport de cette visite indique que la flotte de Ukraine Cargo Airways (UCA) a été considérablement réduite en l’espace d’un an: alors qu’elle se composait de 20 aéronefs au début de 2008 (dix IL-76, trois AN-12, trois AN-26, trois hélicoptères MIL-8 et un Tupolev Tu-134), elle n’en comptait plus que quatre au moment de la visite (deux IL-76, un AN-12 et un AN-26).

The report of the visit indicates that the fleet of Ukraine Cargo Airways (UCA) has been considerably reduced in one year, declining from 20 aircraft at the beginning of 2008 (ten IL-76, three AN-12, three AN-26, three MIL-8 helicopters and one Tupolev Tu-134), to four aircraft at the time of the visit (two IL-76, one AN-12 and one AN-26).


Sur la base de ces constatations et des critères communs, la Commission considère que UCA ne satisfait pas, à ce stade, aux normes de sécurité applicables et qu’il devrait donc être maintenu sur la liste de l’annexe A.

In the light of these findings the Commission considers that at this stage, on the basis of the common criteria, the company does not meet the relevant safety standards and should therefore be retained in Annex A.


Le 10 juin, UCA a soumis des documents relatifs aux constatations faites dans le cadre de la visite.

UCA submitted documentation on 10 June to the findings raised during the visit.


Autrement, par exemple, le président de l'UCA n'est actuellement qu'à temps partiel.

Otherwise, for example, the president of the UCA is currently working part-time.


Avant de passer à la question suivante, Mme Kadeer a parlé de l'UCA.

Before we go to the next question, Madam Kadeer mentioned the UCA.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

UCA ->

Date index: 2022-03-13
w