Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie

Translation of "Union démocratique des Magyars de Roumanie " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratic Union of Magyars in Romania | Hungarian Democratic Union of Romania | DUMR [Abbr.] | HDUR [Abbr.] | MDUR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux de la task-force contribueront à la poursuite de l'évolution de l'Union européenne dans le contexte de la feuille de route pour une Union plus unie, plus forte et plus démocratique, publiée dans la perspective des élections du Parlement européen et de la réunion des dirigeants européens à Sibiu (Roumanie) le 9 mai 2019.

The work of the Task Force will contribute to the further evolution of the European Union in the context of the Commission's Roadmap for developing a more united, stronger and more democratic Union ahead of the European Parliament elections and the EU27 Leaders' meeting in Sibiu (Romania) on 9 May 2019.


L'Union démocratique des Magyars de Roumanie (UDMR) considère que la Roumanie devrait reconnaître l’indépendance du Kosovo le plus rapidement possible.

The Democratic Alliance of Hungarians in Romania (DAHR) takes the view that Romania should recognise Kosovo’s independence as soon as possible.


Il est regrettable que l’instabilité causée par le blocage de la majorité parlementaire en Roumanie (PSD (parti social-démocrate) + PC (parti conservateur), PNL (parti libéral national), UDMR (union démocratique des Hongrois en Roumanie) inspire des doutes concernant la réception de la troisième tranche du FMI.

It is regrettable that the instability caused by blocking the parliamentary majority in Romania (PSD (Social Democratic Party) + PC (Conservative Party), PNL (National Liberal Party), UDMR (Democratic Union of Hungarians in Romania)) raises doubts over the receipt of the third tranche from the IMF.


Ces deniers jours, le passé a refait surface à Timişoara ou à Temesvár: par un vote à la majorité, la commission électorale du comté de Timiş a entériné la réclamation émanant d’un particulier et demandant l’élimination de certaines affiches de la RMDSZ, l’Union démocratique des Hongrois de Roumanie.

In recent days the past has reared its head again in Timişoara, or Temesvár: by a majority vote, the election committee of Timiş County upheld a complaint lodged by a physical person requesting the removal of some posters belonging to the RMDSZ, the Democratic Union of Hungarians in Romania.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eux aussi avaient des problèmes de démocratie, de droits de la personne ou autres, mais l’Occident a quand même décidé de les attirer dans sa sphère d’influence — qu’il s’agisse de la Roumanie ou d’autres pays — et de leur imposer ensuite de force les valeurs démocratiques et les autres normes que l’OTAN et l’Union européenne apporten ...[+++]

There were problems with democracy and human rights and other problems like that. Yet the west decided to pull those states—whether it was Romania or other states—into its sphere of influence and then de facto force on them those democratic values and other standards that NATO and the European Union bring with them.


C’est en ce sens que l’appartenance de la Roumanie à l’Union incarne l’idée de l’unité européenne, de la collaboration et de la solidarité à l’encontre de tous ses membres, d’une union des forces dans un esprit démocratique, pacifique, égalitaire et de tolérance.

This being so, Romania’s accession embodies the idea of European integration, cooperation and solidarity for the benefit of all those who pool their strengths in the quest for democracy, peace, equality and tolerance.


Permettez-moi de conclure en disant une chose très claire: si ces réformes doivent être entreprises en Bulgarie et en Roumanie, ce n’est pas pour que ces pays remplissent les conditions requises aux yeux du commissaire Rehn ou de l’Union européenne, mais, au contraire, pour que leurs habitants puissent vivre dans des pays où ils pourront être sûrs d’être protégés par la loi et où leurs intérêts seront servis par des institutions s ...[+++]

Let me conclude by saying one thing, namely that the reason why these reforms have to be carried out in Bulgaria and Romania is not in order that these countries might pass muster in the eyes of Commissioner Rehn or of the European Union; on the contrary, they are necessary in order that their peoples may live in countries in which they may be certain of the law’s protection, with their interests served by stable and ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Laurette ONKELINX Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de la Santé, des Affaires sociales et du Tourisme Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière M. Kurt FALTLHAUSER Ministre de la Chancellerie de la Bavière Pour la Grèce : M. Stavros BENOS Ministre de la Culture Pour l'Espagne : Mme Esperanza AGUIRRE Ministre de la Culture M. Miguel Angel CORTE ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Ms Laurette ONKELINX Chairwoman of the French-speaking Community and Minister with responsibility for Health, Social Affairs and Tourism Denmark: Ms Jytte HILDEN Minister for Culture Mr Erik JACOBSEN State Secretary for Culture Germany: Mr Helmut SCHÄFER Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans ZEHETMAIR Minister of State for Education, Culture, Science and the Arts, Bavaria Mr Kurt FALTLHAUSER Minister, Chancellery of Bavaria Greece: Mr Stavros BENOS Minister for Culture Spain: Ms Esperanza AGUIRRE Minister for Culture Mr Miguel Angel CORTES State Secretary for Culture France: Mr Philippe DOUSTE-BLAZY Minister for Cul ...[+++]


Pendant le premier semestre de 1990, la Communauté devrait conclure des accords de commerce et de coopération avec la République démocratique allemande qui, comme la Commission l'a fait remarquer le 20 janvier à Dublin, devrait être considérée comme un cas spécifique, ainsi qu'avec la Bulgarie, la Tchécoslovaquie et la Roumanie, outre les accords déjà conclus avec la Hongrie, la Pologne et l'Union soviétique.

During the first half of 1990, the Community is likely to conclude trade and cooperation agreements with the German Democratic Republic, which the Commission pointed out in Dublin on 20 January should be viewed as a specific case, Bulgaria, Czechoslovakia and Romania in addition to those already concluded with Hungary, Poland and the USSR.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Union démocratique des Magyars de Roumanie ->

Date index: 2022-10-11
w