Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance mondiale des Unions Chrétiennes Féminines
Confédération Lasallienne Mondiale
Confédération Mondiale Lasallienne
IDC
Internationale démocrate-chrétienne
Nouvelles équipes internationales
UEDC
UMAEL
UMDC
Union Mondiale des Anciens Élèves Lasalliens
Union européenne démocrate chrétienne
Union européenne démocrate-chrétienne
Union mondiale démocrate chrétienne
Union mondiale démocrate-chrétienne

Traduction de «Union mondiale démocrate chrétienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union mondiale démocrate chrétienne | UMDC [Abbr.]

Christian Democratic World Union | CDWU [Abbr.]


Internationale démocrate-chrétienne [ IDC | Union mondiale démocrate chrétienne ]

Christian Democrat International [ CDI | Christian Democratic World Union ]


Union mondiale démocrate-chrétienne | UMDC [Abbr.]

Christian Democratic World Union | CDWU [Abbr.]


Union européenne démocrate chrétienne [ UEDC | Nouvelles équipes internationales ]

European Union of Christian Democrats


Union européenne démocrate-chrétienne | UEDC [Abbr.]

European Union of Christian Democrats


Union Mondiale des Anciens Élèves Lasalliens [ UMAEL | Confédération Mondiale Lasallienne | Confédération Lasallienne Mondiale | Confédération Mondiale des Anciens Élèves des Frères des Écoles Chrétiennes ]

World Union of Lasallian Former Students [ UMAEL | Lasallian World Confederation | World Lasallian Confederation | World Confederation of Former Students of the Brothers of the Christian Schools ]


Alliance mondiale des Unions Chrétiennes Féminines

World Young Women's Christian Association
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Ursula Lietz, députée du Bundestag, Union chrétienne-démocrate (CDU); présidente du Groupe d'amitié parlementaire Canada-Allemagne : Honorables sénateurs, honorables députés, merci beaucoup.

Ms. Ursula Lietz, Member of Parliament (Bundestag), Christian Democratic Union (CDU); Chairwoman of the German-Canadian Parliamentary Friendship Group: Honourable senators, honourable members, thank you very much.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Andor, Mesdames et Messieurs, premièrement, je voudrais souhaiter chaleureusement la bienvenue aux membres du groupe de l’Union démocrate-chrétienne (CDU) de l’assemblée du district de Wesel qui sont dans la salle.

– (DE) Mr President, Mr Andor, ladies and gentlemen, firstly, I would like to extend a warm welcome to the members of the Christian Democratic Union (CDU) group from the Wesel district assembly who are in the gallery.


Jusqu’en 1992, l’objectif des «États-Unis d’Europe» était expressément ancré dans le programme politique de l’Union chrétienne-démocrate (CDU). Le parti social-démocrate (SPD) avait déjà intégré cette exigence dans son programme de Heidelberg qui resta en vigueur jusqu’en 1959.

Until 1992 the goal of a “United States of Europe” was explicitly part of the CDU’s manifesto, while as early as 1925 the SPD had included it in their Heidelberg Programme, which remained in force until 1959.


Le 31 mai 1991, peu après la signature du traité de Maastricht, Helmut Kohl proclama, devant le comité directeur fédéral de l’Union chrétienne-démocrate, les «États-Unis d’Europe» en tant qu’objectif irréversible, bien que le nouveau traité n’eût finalement abouti qu’à une union monétaire et pas encore à une union politique comme il l’espérait.

Shortly after the Maastricht Treaty was signed, speaking before the CDU national executive on 31 May 1991 Kohl proclaimed a “United States of Europe” as an irreversible goal – although in the end the new Treaty had only achieved monetary union and not political union, as Kohl had hoped.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné les expériences négatives du passé, le président du Parlement européen, Martin Schulz, et le président du groupe de l’Union chrétienne-démocrate au Bundestag, Volker Kauder, recommandent en public de ne pas de nouveau déclarer les États-Unis d’Europe comme objectif politique, par exemple.

Martin Schulz, President of the European Parliament, and Volker Kauder, chairman of the CDU parliamentary party, for instance, have publicly warned against proclaiming a United States of Europe as a political goal, given the bad experiences of the past.


Il s'agit, à ma grande surprise, d'une proposition soutenue, voire lancée par des collègues de l'Union démocrate-chrétienne (CDU).

It is a proposal backed, even initiated, by fellow Members from the Christian Democratic Union (CDU) to my great surprise.


Un mot enfin à propos de l’identité culturelle: bien que nous regrettions l’absence de référence aux racines chrétiennes sur lesquelles notre Union est incontestablement fondée, nous, représentants de l’Union des démocrates-chrétiens, soutenons énergiquement la ratification de ce texte.

Lastly, cultural identity: despite our regret that there is no reference to the Christian roots upon which our Union is undeniably founded, we, as representatives of the Union of Christian Democrats, strenuously support ratification of this text.


Pour les députés du parti populaire européen, qui ont des racines démocrates-chrétiennes, sont convaincus que le renvoi au patrimoine spirituel et moral de l'Europe renforcera la cohésion d'une Union qui valorise les diversités culturelles et politiques.

The Members of the European People's Party, which has Christian Democrat origins, are convinced that the reference to Europe's spiritual and moral heritage will strengthen the cohesion of a Union which values cultural and political differences.


Aujourd'hui, ce sont d'anciens compagnons autrichiens de l'Union démocrate-chrétienne qui se trouvent en difficulté à cause de résultats électoraux dans leur pays.

It is now our former Austrian companions from the Christian Democratic Union who are in difficulty because of elections in their country.


Honorables sénateurs, la Semaine sans violence des YWCA est une initiative mondiale lancée par le conseil de l'Alliance mondiale des unions chrétiennes féminines en 1995.

Honourable senators, the YWCA Week Without Violence is a worldwide initiative adopted by the World YWCA Council in 1995.


w