Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poste avec écran
Station de travail
Terminal vidéo
Unité d'affichage
Unité d'affichage visuel
Unité de codage vidéo
Unité de commande vidéo
Unité de décodage
Unité de décodage vidéo
Unité de récupération et décodage
Unité de visualisation

Translation of "Unité de décodage vidéo " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below








poste avec écran | station de travail | terminal vidéo | unité d'affichage | unité d'affichage visuel | unité de visualisation

display station | display unit | video-display terminal | visual display unit | VDT [Abbr.] | VDU [Abbr.]


unité de récupération et décodage

Fetch/Decode unit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, en ce qui concerne l’examen culturel spécifique, qui garantit que le régime ne couvre que des jeux à caractère clairement culturel, le Royaume-Uni a expliqué que l’administration fiscale et douanière britannique (HM Revenue Customs ou «HMRC») compte une unité spécialisée dédiée aux «industries de la création», qui sera chargée de gérer et de réglementer les demandes d’allègement fiscal pour les jeux vidéo.

Finally, as regards the cultural test, which ensures that the scheme only covers distinctively cultural games, the United Kingdom explained that firstly, the tax authority, HM Revenue Customs (‘HMRC’), has a dedicated and specialist ‘Creative Industries Unit’ which will be responsible for administering and policing claims for the video games tax relief.


“système de téléprésence”, un système dédié de vidéoconférence et collaboration à haute définition qui comporte une interface utilisateur, une caméra haute définition, un affichage, un système de sonorisation et des capacités de traitement pour l’encodage et le décodage audio et vidéo;

“tele-presence system” means a dedicated system for high-definition video conferencing and collaboration which includes a user interface, a high-definition camera, a display, a sound system and processing capabilities for encoding and decoding video and audio;


Sur le modèle de la norme européenne 50301 (référence BSI 03-2001, BS EN 50301:2001, Méthodes de mesure de l'énergie consommée des appareils audio, vidéo et analogues, annexe A), l'EPA a défini une procédure d'essai selon laquelle le nombre d'unités requises pour l'essai dépend des résultats de l'essai pour la première unité.

Borrowing from European Norm 50301 (Reference BSI 03-2001, BS EN 50301:2001, Methods of Measurement for the Power Consumption of Audio, Video, and Related Equipment, Annex A), EPA has established a test procedure where the number of units required for test depends on the test results for the first unit.


Sur le modèle de la norme européenne 50301 (référence BSI 03-2001, BS EN 50301:2001, Méthodes de mesure de l'énergie consommée des appareils audio, vidéo et analogues, annexe A), l'EPA a défini une procédure d'essai selon laquelle le nombre d'unités requises pour l'essai dépend des résultats de l'essai pour la première unité.

Borrowing from European Norm 50301 (Reference BSI 03-2001, BS EN 50301:2001, Methods of Measurement for the Power Consumption of Audio, Video, and Related Equipment, Annex A), EPA has established a test procedure where the number of units required for test depends on the test results for the first unit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se félicite de la réaction à la présentation des séquences vidéo du premier ministre serbe Vojislav Kostunica, qui a ordonné l'arrestation des anciens membres de l'unité "Scorpions" identifiés sur la vidéo; soutient la décision prise par le président serbe, Boris Tadić, et le président de Serbie–et-Monténégro, Svetozar Marović, de se rendre à des fins de commémoration au mémorial de Potocari pour le dixième anniversaire du massacre de Srebrenica;

8. Welcomes the reaction of Serbian Prime Minister Vojislav Kostunica to the release of the video footage, resulting in the arrest of the former members of the 'Scorpions Unit' identified in the video; supports the decision of the Serbian President, Boris Tadic, and the President of Serbia-Montenegro, Svetozar Marovic, to pay respect at the Potocari memorial on the tenth anniversary of the Srebrenica massacre;


7. s'avoue profondément bouleversé et choqué par les séquences vidéo qui ont été récemment présentées au Tribunal de La Haye et diffusées sur les chaînes de télévision du monde entier, qui montraient l'exécution de sang-froid de six prisonniers en civil et apportaient une preuve irréfutable de la manière dont les choses s'étaient véritablement passées; souligne que ces séquences vidéo montrent clairement la fameuse unité "Scorpions", un groupe paramilitaire serbe associé à l'armée et à la police nationales, en train d'assassiner lâch ...[+++]

7. Is deeply disturbed and shocked by the video footage recently released at The Hague tribunal and aired on channels across the world, depicting the cold-blooded execution of six prisoners in civilian clothing and presenting irrefutable evidence of what actually took place; stresses the fact that this footage clearly shows the notorious 'Scorpions Unit', a Serb paramilitary group associated with the national army and police, cravenly murdering civilians near Srebrenica;


8. se félicite de la réaction à la présentation des séquences vidéo du premier ministre serbeVojislav Kostunica, qui a ordonné l'arrestation des anciens membres de l'unité "Scorpions" identifiés sur la vidéo; soutient la décision prise par le président serbe, Boris Tadić, et le président de Serbie–et‑Monténégro, Svetozar Marović, de se rendre au mémorial de Potocari pour le dixième anniversaire du massacre de Srebrenica afin d'y pleurer les victimes de cette tragédie;

8. Welcomes the reaction of Serbian Prime Minister Vojislav Kostunica to the release of the video footage, resulting in the arrest of the former members of the 'Scorpions Unit' identified in the video; supports the decision of the Serbian President, Boris Tadic, and the President of Serbia-Montenegro, Svetozar Marovic, to pay respect at the Potocari memorial on the tenth anniversary of the Srebrenica massacre;


7. s'avoue profondément bouleversé et choqué par les séquences vidéo qui ont été récemment présentées au Tribunal pénal international à La Haye et diffusées sur les chaînes de télévision du monde entier, qui illustraient l'exécution de sang‑froid de six prisonniers en civil et apportaient une preuve irréfutable de la manière dont les choses s'étaient véritablement passées; souligne que les séquences vidéo montrent clairement la fameuse unité "Scorpions", un groupe paramilitaire serbe associé à l'armée et à la police nationales, en tr ...[+++]

7. Is deeply disturbed and shocked by the video footage recently released at the Hague Tribunal and aired on channels across the world, depicting the cold-blooded execution of six prisoners in civilian clothing and presenting irrefutable evidence of what actually took place; stresses the fact that this footage clearly shows the notorious 'Scorpions Unit', a Serb paramilitary group associated with the national army and police, cravenly murdering civilians near Srebrenica;


6. se félicite de la réaction du premier ministre serbe, Vojislav Kostunica, à la diffusion de la cassette vidéo, qui a conduit à l'arrestation des anciens membres du groupe paramilitaire serbe baptisé "Unité Scorpions" identifiés dans la vidéo, et espère vivement que la reprise de l'aide des États-Unis encouragera les autorités serbes à faire de leur mieux pour arrêter tous ceux qui restent en fuite, et notamment Karadzic, Mladic et Tolimir, qui sont les principaux responsables du massacre de Srebrenica;

6. Welcomes the reaction of Serbian Prime Minister Vojislav Kostunica to the release of the video clip, resulting in the arrest of the former members of the Serb paramilitary group called 'Scorpions Unit' identified in the video, and strongly hopes that the resumed US aid will encourage the Serbian authorities to do all their best to arrest all remaining fugitives, notably Karadzic, Mladic and Tolimir - the men most responsible for the Srebrenica Massacre;


Les "EC" qui sont limités aux fonctions entrée-sortie ou aux fonctions de périphériques (par exemple, les contrôleurs d'unités de disques, de communications et d'écrans vidéo) ne sont pas agrégés pour le calcul de la "PTP".

"CEs" that are limited to input/output and peripheral functions (e.g., disk drive, communication and video display controllers) are not aggregated into the "CTP" calculation.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Unité de décodage vidéo ->

Date index: 2023-09-08
w