Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Module interchangeable en clientèle
Parc d'unité de voisinage
Parc de loisirs de voisinage
Parc de voisinage
Parc-terrain de jeux
Unité de monitoring
Unité de monitoring sur le terrain
Unité de surveillance sur le terrain
Unité de terrain nu
Unité présente sur le terrain
Unité remplaçable en clientèle
Unité remplaçable sur le terrain
Unité remplaçable sur site
Unité sur le terrain

Traduction de «Unité de monitoring sur le terrain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unité de monitoring sur le terrain [ unité de surveillance sur le terrain ]

field monitoring unit




Rapport final de l'Agence-Vérification des unités d'appui sur le terrain (UAT) (Synthèse des résultats de la vérification de 14 UAT)

CIDA Field Support Units Final Corporate Report on the Synthesis of 14 FSUs Audited


unité présente sur le terrain | unité sur le terrain

field unit




unité remplaçable en clientèle | module interchangeable en clientèle | unité remplaçable sur site | unité remplaçable sur le terrain

field-replaceable unit | FRU | field replaceable unit


Unité des déchets dangereux et de la surveillance sur les terrains

Hazardous Waste/Mobile Monitoring Unit


parc de voisinage | parc de loisirs de voisinage | parc d'unité de voisinage | parc-terrain de jeux

neighborhood park | neighbourhood park
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en cas de fourniture de terrains ou d'immeubles, un paiement en numéraire aux fins d'un contrat de location d'un montant nominal annuel ne dépassant pas une unité monétaire de l'État membre peut être effectué; la valeur des terrains ou des immeubles est certifiée par un expert qualifié indépendant ou par un organisme officiel dûment autorisé et ne dépasse pas la limite fixée au paragraphe 3, point b);

in the case of provision of land or real estate, a cash payment, for the purposes of a lease agreement of a nominal amount per annum not exceeding a single unit of the currency of the Member State may be made. The value of the land or real estate must be certified by an independent qualified expert or duly authorised official body and does not exceed the limit laid down in paragraph 3(b);


(Le document est déposé) Question n 469 M. Mark Holland: En ce qui concerne l’annonce faite par le gouvernement en août 2010 que de nouvelles unités seraient construites sur les terrains des pénitenciers fédéraux existants administrés par le Service correctionnel du Canada (SCC) aux termes de la Loi modifiant le Code criminel (restriction du temps alloué pour détention sous garde avant prononcé de la peine): a) combien d’unités sont en cours de construction; b) dans quels ...[+++]

(Return tabled) Question No. 469 Mr. Mark Holland: With regard to the government’s August 2010 announcements that new units would be constructed on the grounds of existing federal penitentiaries administered by the Correctional Service of Canada (CSC) as part of its implementation of the Act to amend the Criminal Code (limiting credit for time spent in pre-sentencing custody): (a) how many new units are being built as part of this accommodation plan; (b) at which institutions will these new units be constructed; (c) what is the timeline, broken down annually, for the building of these new units at existing facilities; (d) how many off ...[+++]


Les lieux privilégiés de développement se trouvent dans les petites unités de base, sur le terrain, et le travail sur le terrain n'est ni reconnu, ni valorisé, ni soutenu.

The places where development most readily occurs are the small base units, on the ground, and the work carried out in the field is neither recognized, valued or supported.


Compte tenu de la très forte polarisation du débat entre ceux qui nous ont rejoints le plus récemment et les anciens membres de l’Union européenne, il faut souligner que nous avons plus que besoin, et ce débat le montre, d’unité dans le traitement de la crise géorgienne, que nous avons plus que jamais besoin d’unité dans le dialogue avec la Russie: unité de l’Union européenne dans la condamnation de l’usage de la force par les parties et la violation de l’intégrité territoriale; unité de l’Union européenne dans l’action, c’est-à-dire le déploiement des observateurs civils sur le ...[+++]

In light of the very sharp polarisation of the debate between the States that have joined us most recently and the older members of the EU, it should be stressed that, now more than ever, what we need, and this debate has shown it, is unity in our handling of the Georgian crisis, and unity in our dialogue with Russia: unity on the part of the European Union in condemning the use of force by the parties and the violation of territorial integrity; unity of the European Unio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle comprendra des unités spéciales avec quelques unités d'infanterie et une sélection de moyens techniques, logistiques et médicaux afin de préparer le terrain pour un déploiement d’envergure.

It will include special units with some infantry units and a selection of technical, logistic and medical means to prepare the ground for major deployment.


Le plus important est précisément la constitution d'Eurojust, déjà entamée par l'institution de l'unité provisoire, laquelle a préparé le terrain pour l'unité définitive.

The more important is precisely the creation of Eurojust, which has already been started off with the setting up of the provisional unit, which has prepared the ground for the definitive body.


8. souligne le rôle important de l'Unité antifraude de l'OHR pour lutter contre la fraude et la corruption, le développement de l'économie de libre marché et la mise en place d'institutions fonctionnant démocratiquement; déplore que l'annalité du budget de l'OHR ait pour conséquence de limiter à douze mois la durée maximale des contrats du personnel, demande avec insistance que des efforts soient consentis pour assurer le maximum de continuité pour le personnel travaillant dans cette unité; est d'avis que les collaborateurs de celle-ci doivent être engagés pour 24 mois au m ...[+++]

8. Draws attention to the important role of the OHR anti-fraud unit in combating fraud and corruption, developing the free market economy and establishing government institutions which function democratically; regrets that due to the annual nature of the OHR's budget the maximum contract for staff is twelve months and urges that efforts be made to ensure maximum staff continuity in this unit; considers that staff should be employed at this unit for at least 24 months so that they can gain sufficient knowledge of the local situation ...[+++]


Pour ces raisons il est prévu une coopération étroite avec l'unité de monitoring spécialement créée au sein du SEARPI.

Close cooperation is therefore planned with the SEARPI monitoring unit set up for that purpose.


Le programme prévoit : - la conception et l'exécution des ouvrages (suivant ses priorités) destinés à la protection de la ville de Montero, de la zone rurale et des infrastructures; - l'assistance technique et le transfert technologique nécessaire pour équiper et renforcer le SEARPI par la création d'une unité de monitoring pour la gestion du fleuve, la formation, la fourniture d'équipement, les études.

The programme provides for: - the design and execution of works (according to its priorities) to protect the town of Montero, the surrounding countryside and infrastructure; - technical assistance and technology transfer to equip and strengthen SEARPI: the setting-up of a monitoring unit to manage the river, training, the supply of equipment and studies.


Plusieurs projets importants sont à l'ordre du jour. Ils concernent: - le traitement des déchets sur le site; - la détermination des mesures à prendre pour assurer la fermeture dans des conditions de sécurité lorsque les deux derniers réacteurs seront mis à l'arrêt; - l'étude des moyens d'assainir les terrains contaminés dans la région, en Russie et en Biélorussie - le financement d'une étude de faisabilité concernant l'aménagement d'un nouveau sarcophage sur l'unité 4 qui a é ...[+++]

Several important projects are in the pipeline: - relating to waste treatment at the site - defining the measures to be taken to ensure safe closure when the remaining reactors will be shut down - studying the possibilities of rehabilitating the contaminated soil in the region and in Russia and Belarus - financing a feasibility study for a new sarcophagus for the unit 4 reactor which was destroyed in the Chernobyl incident.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Unité de monitoring sur le terrain ->

Date index: 2022-08-12
w