134. est surpris que la majorité des véhicules achetés en 2008 aient été retenus comme étant les véhicules les plus respectueux de l'environnement susceptibles de répon
dre aux besoins des utilisateurs; demande au Parlement d'encourager les députés à utiliser les transports en commun et de revoir son
système de vélos de service, utilisés pour les déplacements dans Bruxelles, en vue d'étendre ce service; demande également au Parlement d'établir son propre système de vélos de
service pendant les ...[+++]sessions plénières à Strasbourg, en veillant à ce qu'il y ait un nombre suffisant de vélos disponibles;
134. Is surprised that a majority of the cars purchased in 2008 were considered to be the most environmentally friendly cars fitting the needs of the users; encourages Parliament to support Members to use public transport and to review, with a view to extending, its bicycle service for transport within Brussels; further, requests that Parliament set up its own bicycle service during plenary sessions in Strasbourg with sufficient bicycles available;