Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LGEL
Liquidation forcée
Liquidation forcée ordonnée par un tribunal
Liquidation immédiate
Liquidation obligatoire
Mise en liquidation forcée
Situation de liquidation forcée
Valeur de liquidation
Valeur de liquidation forcée
Valeur de liquidation immédiate
Valeur de liquidation ordonnée
Valeur de liquidation volontaire
Valeur liquidative
Vente forcée
Vente immédiate

Traduction de «Valeur de liquidation forcée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valeur de liquidation forcée | valeur de liquidation immédiate

forced liquidation value


liquidation forcée ordonnée par un tribunal | mise en liquidation forcée

be compulsorily wound up


liquidation forcée | situation de liquidation forcée

squeeze


liquidation forcée | vente immédiate | vente forcée | liquidation immédiate

forced liquidation | compulsory liquidation | forced sale | involuntary liquidation


ordonnance de liquidation de biens,liquidation forcée

compulsory winding up order


liquidation forcée | liquidation obligatoire

compulsory liquidation | compulsory winding-up | forced liquidation


liquidation immédiate [ liquidation forcée ]

forced liquidation


valeur de liquidation volontaire [ valeur de liquidation ordonnée ]

orderly liquidation value


valeur de liquidation [ valeur liquidative ]

liquidation value [ liquidating value | break-up value ]


Loi fédérale du 25 septembre 1917 concernant la constitution de gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigation et la liquidation forcée de ces entreprises [ LGEL ]

Federal Act of 25 September 1917 on the Attachment and Administrative Receivership of Railway and Shipping Companies [ AARRA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Par dérogation au paragraphe 2, un fonds monétaire peut, dans le cadre d'un accord de prise en pension, recevoir des valeurs mobilières liquides ou des instruments du marché monétaire liquides autres que des instruments visés à l'article 9 pour autant que ces actifs remplissent l'une des conditions suivantes:

5. By way of derogation from paragraph 2, a MMF may receive as part of a reverse repurchase agreement liquid transferable securities or money market instruments other than those set out in Article 9 provided that those assets comply with one of the following conditions:


5. Par dérogation au paragraphe 2, un fonds monétaire peut, dans le cadre d'un accord de prise en pension, recevoir des valeurs mobilières liquides ou des instruments du marché monétaire liquides autres que des instruments visés à l'article 9 pour autant que ces actifs remplissent l'une des conditions suivantes:

5. By way of derogation from paragraph 2, a MMF may receive as part of a reverse repurchase agreement liquid transferable securities or money market instruments other than those set out in Article 9 provided that those assets comply with one of the following conditions:


Néanmoins, lorsqu’un établissement de crédit a été déclaré en faillite ou que sa liquidation forcée a été ordonnée par un tribunal, les informations confidentielles qui ne concernent pas les tiers impliqués dans les tentatives de sauvetage de cet établissement de crédit peuvent être divulguées dans le cadre de procédures civiles ou commerciales.

Nevertheless, where a credit institution has been declared bankrupt or is being compulsorily wound up, confidential information which does not concern third parties involved in attempts to rescue that credit institution may be divulged in civil or commercial proceedings.


En ce qui concerne cette valeur de liquidation, la Commission observe qu'en cas de mise en faillite, la valeur des actifs cédés dans le cadre d'une vente forcée est réduite d'environ 50 % compte tenu du fait que ces actifs sont vendus séparément et ne seront pas exploités comme une entreprise en activité.

As regards the liquidation value, the Commission notes that in the bankruptcy scenario the value of these assets in a fire sale is reduced by about 50 % due to the fact that they will be sold separately and will not be used as a going concern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Lorsqu'une entreprise d'investissement, un opérateur de marché ou un marché réglementé a été déclaré en faillite ou qu'il est mis en liquidation forcée, les informations confidentielles qui ne concernent pas des tiers peuvent être divulguées dans le cadre de procédures civiles ou commerciales à condition d'être nécessaires au déroulement de la procédure.

2. Where an investment firm, market operator or regulated market has been declared bankrupt or is being compulsorily wound up, confidential information which does not concern third parties may be divulged in civil or commercial proceedings if necessary for carrying out the proceeding.


Les liquidations volontaires et les liquidations forcées doivent faire l'objet d'un régime juridique identique (d'autant que de nombreuses juridictions ne font pas la distinction entre ces deux types de liquidations).

The same legal regime should be applied where winding-up is voluntary, and not only where it is compulsory (particularly since many jurisdictions make no distinction between compulsory winding-up and bankruptcy).


Par conséquent, dans la mesure où l’État en tant que propriétaire actionnaire d’une société n’est responsable de ses dettes qu’à concurrence de la valeur de liquidation de leurs actifs (jurisprudence «Hytasa» (80), la France affirme que la valeur de liquidation des actifs de la compagnie estimée au minimum à [.] millions d’euros est nettement supérieure au prix négatif de cession de 158 millions d’euros.

Accordingly, in so far as the State as the owner and shareholder of a company is responsible for its debts only up to a maximum of the liquidation value of their assets (the Hytasa case (80)), France asserts that the liquidation value of the assets of the company estimated at EUR [.] million is considerably higher than the negative sale price of EUR 158 million.


(8) La liquidation forcée par voie administrative est une procédure spéciale de liquidation qui exclut l'application des règles normales du régime de la faillite.

(8) "Forced administrative liquidation" (liquidazione coatta amministrativa) is a special winding-up procedure that replaces application of the ordinary rules on bankruptcy.


Néanmoins, lorsqu'un OPCVM ou une entreprise qui concourt à son activité a été déclaré en faillite ou que sa liquidation forcée a été ordonnée par un tribunal, les informations confidentielles qui ne concernent pas les tiers impliqués dans les tentatives de sauvetage peuvent être divulguées dans le cadre de procédures civiles ou commerciales.

Nevertheless, when an Ucits or an undertaking contributing towards its business activity has been declared bankrupt or is being compulsorily wound up, confidential information which does not concern third parties involved in rescue attempts may be divulged in civil or commercial proceedings.


Néanmoins, lorsqu'une entreprise d'investissement a été déclarée en faillite ou que sa liquidation forcée a été ordonnée par un tribunal, les informations confidentielles qui ne concernent pas les tiers impliqués dans les tentatives de sauvetage peuvent être divulguées dans le cadre de procédures civiles ou commerciales.

Nevertheless, where an investment firm has been declared bankrupt or is being compulsorily wound up, confidential information which does not concern third parties involved in attempts to rescue that investment firm may be divulged in civil or commercial proceedings.


w