Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil constitutionnel
Constitution
Constitutionnalité
Contrôle de saisie
Contrôle de validité
Cour constitutionnelle
Intervalle de validité
Juridiction constitutionnelle
Loi constitutionnelle
Recours contentieux administratif
Recours de pleine juridiction
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Test de validité
Validité
Validité a priori
Validité conceptuelle
Validité constitutionnelle
Validité de construct
Validité de construction
Validité de construit
Validité de structure
Validité des données
Validité hypothético-déductive
Validité logique
Validité rationnelle
Validité structurelle
Validité sur le plan constitutionnel
Validité théorique

Translation of "Validité constitutionnelle " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
constitutionnalité [ validité constitutionnelle | validité sur le plan constitutionnel ]

constitutionality [ constitutional validity ]


validité de construit | validité théorique | validité conceptuelle | validité de construct | validité de construction | validité structurelle | validité hypothético-déductive

construct validity | structural validity


validité de construit [ validité conceptuelle | validité de construction | validité théorique | validité de structure ]

construct validity


juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutional court


validité rationnelle [ validité logique | validité a priori ]

logical validity [ rational validity | a priori validity ]


intervalle de validité

Validity range (qualifier value)




contrôle de validité | test de validité | contrôle de saisie

validity check | validity checking


validité des données | validité

data validity | validity


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

action brought before an administrative court [ full review of the merits of a decision ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait que la décision définitive de la Cour constitutionnelle sur la validité du référendum du 29 juillet[4] ait été respectée constitue indique clairement que les normes constitutionnelles n’ont plus été remises en question.

The fact that the final Constitutional Court ruling on the validity of the 29 July referendum[4] was respected was a key signal that Constitutional norms were no longer being put in question.


La Cour suprême du Canada a confirmé la validité constitutionnelle de la LCPE en tant qu'exercice par le Parlement fédéral de son pouvoir en matière de droit pénal, conformément à l'article 27 de la Loi constitutionnelle de 1867.

The CEPA has been constitutionally upheld by the Supreme Court of Canada as an exercise of the federal Parliament's power over criminal law, pursuant to section 27 of the Constitution Act of 1867.


En vertu de l'article 92(13) de la Loi constitutionnelle de 1867, qui vise la propriété et les droits civils, pour déterminer la validité constitutionnelle d'une loi au Canada, il faut d'abord en déterminer son caractère véritable de par son objet et de par ses effets. Mes collègues anglophones disent pitch and substance.

Pursuant to subsection 92(13) of the Constitution Act, 1867, which has to do with property and civil rights, to determine the constitutional validity of a law in Canada, it is necessary first to determine the pith and substance of the law having regard to its purpose and effects.


Même si la défense de toute mesure législative coûte de l'argent, il ne faut pas favoriser les litiges constitutionnels complexes et interminables qui coûtent cher aux contribuables. Les parlementaires ont un rôle important à jouer dans la surveillance des deniers publics et une grande responsabilité constitutionnelle à cet égard, sans parler de la surveillance de la validité constitutionnelle des lois.

While there are certainly costs to defending any government legislation, we ought not to be inviting complex and protracted constitutional litigation at great cost to the taxpayers, particularly since as parliamentarians we have not only an important role to play but I would say an important constitutional responsibility in the oversight of the public purse, let alone in the oversight as well of the constitutionality of legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question essentielle soulevée par ce projet de loi est celle de la légalité ou de sa validité constitutionnelle au regard du partage de la compétence législative opéré par les articles 91 et 92 de la Loi constitutionnelle de 1867.

The essential issue raised by this bill is its legality, or constitutional validity, having regard to the division of legislative powers set out in sections 91 and 92 of the Constitution Act, 1867.


En outre, la question porte non pas sur la validité constitutionnelle de la détention en tant que telle, mais sur la validité constitutionnelle d'une détention ne s'assortissant pas d'un contrôle prompt et indépendant.

Second, the issue is not the constitutionality of detention per se but the constitutionality of detention without prompt and independent review.


La High Court (Irlande) et la Verfassungsgerichtshof (Cour constitutionnelle, Autriche) ont demandé à la Cour de justice d’examiner la validité de la directive sur la conservation des données, notamment à la lumière de deux droits fondamentaux garantis par la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, à savoir le droit au respect de la vie privée et le droit à la protection des données à caractère personnel

The High Court (Ireland) and the Verfassungsgerichtshof (Constitutional Court, Austria) asked the Court of Justice to examine the validity of the Data Retention Directive, in particular in the light of 2 fundamental rights under the Charter of Fundamental Rights of the EU: to respect private life and to protect personal data


Demande de décision préjudicielle — Cour constitutionnelle (Belgique) — Validité de l'art. 5, par. 2, de la directive 2004/113/CE du Conseil, du 13 décembre 2004, mettant en œuvre le principe de l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l'accès à des biens et des services et la fourniture de biens et services (JO L 373, p. 37) — Utilisation du sexe en tant que facteur déterminant dans l'évaluation des risques et dans le calcul des primes et prestations d'assurance, fondé sur des données actuarielles et statistiques pertinentes et précises — Contrats d'assurance sur la vie — Admissibilité et justification d'une différenc ...[+++]

Reference for a preliminary ruling — Cour constitutionnelle (Belgium) — Validity of Article 5(2) of Council Directive 2004/113/EC of 13 December 2004 implementing the principle of equal treatment between men and women in the access to and supply of goods and services (OJ 2004 L 373, p. 37) — Gender used as a determining factor in the assessment of risk and in the calculation of insurance premiums and benefits on the basis of relevant and accurate actuarial and statistical data — Life assurance contracts — Whether a difference in treatment is permissible and justified


Demande de décision préjudicielle — Cour constitutionnelle (Belgique) — Validité de l'art. 5, par. 2, de la directive 2004/113/CE du Conseil, du 13 décembre 2004, mettant en œuvre le principe de l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l'accès à des biens et des services et la fourniture de biens et services (JO L 373, p. 37) — Utilisation du sexe en tant que facteur déterminant dans l'évaluation des risques et dans le calcul des primes et prestations d'assurance, fondé sur des données actuarielles et statistiques pertinentes et précises — Contrats d'assurance sur la vie — Admissibilité et justification d'une différenc ...[+++]

Reference for a preliminary ruling — Cour constitutionnelle (Belgium) — Validity of Article 5(2) of Council Directive 2004/113/EC of 13 December 2004 implementing the principle of equal treatment between men and women in the access to and supply of goods and services (OJ 2004 L 373, p. 37) — Gender used as a determining factor in the assessment of risk and in the calculation of insurance premiums and benefits on the basis of relevant and accurate actuarial and statistical data — Life assurance contracts — Whether a difference in treatment is permissible and justified


aux membres des gouvernements et parlements nationaux et régionaux et aux membres des cours constitutionnelle et suprême, sous réserve que ces personnes ne soient pas dispensées de l'obligation de visa par le présent accord, dans l'exercice de leurs fonctions et pour une durée de validité limitée à leur mandat, si celui-ci est inférieur à cinq ans.

members of national and regional Governments and Parliaments, Constitutional Courts and Supreme Courts, if they are not exempted from the visa requirement by the present Agreement, in the exercise of their duties, with a term of validity limited to their term of office if this is less than five years.


w