Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rivière Ahnuhati
Vallée de l'Ahnuhati
Vallée de la rivière Ahnuhati

Translation of "Vallée de la rivière Ahnuhati " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vallée de l'Ahnuhati [ vallée de la rivière Ahnuhati ]

Ahnuhati Valley


Loi de mise en œuvre du traité concernant la vallée de la rivière Skagit [ Loi de mise en œuvre du traité conclu entre le Canada et les États-Unis concernant la rivière Skagit et le lac Ross, ainsi que le réservoir Seven Mile de la rivière Pend d'Oreille ]

Skagit River Valley Treaty Implementation Act [ An Act to implement a treaty between Canada and the United States relating to the Skagit River and Ross Lake, and the Seven Mile Reservoir on the Pend d'Oreille River ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De là, vers l’ouest, le long de ladite ligne droite en dernier lieu mentionnée jusqu’au dernier poteau susdit en prolongeant la même ligne droite vers l’ouest dans la vallée de la rivière Smoky jusqu’à l’intersection de la ligne de partage des eaux formant la limite nord-ouest du bassin des tributaires de la rivière Smoky se déversant dans ladite rivière Smoky au sud du ruisseau Rockslide susdit;

Thence westerly along the last aforesaid straight line to the last aforesaid post and continuing in the same straight line produced westerly across the valley of Smoky River to intersect the height of land forming the northwesterly limit of the watershed area of those tributaries of the Smoky River flowing into said Smoky River south of said Rockslide Creek;


Située à l'ouest du Nouveau-Brunswick, ma circonscription est connue pour la beauté pittoresque des vallées des rivières Nashwaak, Tobique et Saint-Jean, une beauté qui a sans doute frappé mes ancêtres quand ils se sont installés dans la vallée de la rivière Saint-Jean il y a plus de 200 ans.

Situated in western New Brunswick, my riding is known for the picturesque beauty of the Nashwaak, Tobique and Saint John River valleys, a beauty my ancestors no doubt dwelt upon when they first settled in the Saint John River Valley over 200 hundred years ago.


« Le Groupe est convaincu qu’on a suffisamment réalisé de recherches dans la vallée de la rivière Rouge pour montrer qu’il n’existe aucune preuve superficielle d’une faille continue liée à un ou à plusieurs tremblements de terre dans la vallée.

" The Panel is satisfied that sufficient work has been carried out in the Rouge River Valley to demonstrate that there is no surficial evidence of a continuous earthquake-related fault in the valley.


La vallée de la Neretva se caractérise par l’abondance d’eau, de lacs et de cours d’eau et est parcourue de grands canaux et de bras de rivière créés à l’occasion d’importants travaux manuels de mise en valeur, qui lui confèrent également un caractère unique du point de vue hydrologique.

The abundance of water, lakes and rivers with rugged watercourses and hand-dug open-water drainage channels are the Neretva Valley area’s main characteristics and make it unique also hydrologically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les collines d'Idrijsko sont, d'une part, circonscrites au sud-ouest par le haut plateau du Trnovski gozd qui agit comme une barrière naturelle contre l'influence du climat de la vallée de Vipava et, d'autre part, sont marquées par l'influence de la mer Adriatique, principalement dans le Cerkljansko, en raison de l'ouverture vers la vallée de la rivière Idrijca.

The Idrija hills are bound to the south-west by the high plateau of the Trnovski Gozd forest, a natural barrier that mitigates the effects of the climate of the Vipava valley, while the influence of the Adriatic Sea is felt, mainly in the Cerkljansko area, thanks to the opening to the Idrijca river valley.


L'aire est délimitée par une ligne englobant le village de Stopnik, passant par la vallée de la rivière Idrijca, longeant le plateau de Šentviška planota, traversant le village de Bukovo, longeant les collines du Cerkljansko pour rejoindre le village de Zakojca, en traversant Porezen, en longeant la vallée de la Davča, en passant au pied du Blegoš en direction du village de Podjelovo Brdo pour rejoindre le village de Jazne compris dans l'aire; la ligne continue ensuite vers Govejk et inclut les villages de Govejk, Zavratec, Potok, Godovič, puis traverse Javornik, en passant par Kanji Dol, en bordure de Gore, traverse le bois de Trnovski ...[+++]

The boundary line incorporates the settlement of Stopnik, runs along the Idrijca river valley, along the edge of the Šentviška Planota plateau, through the settlement of Bukovo, along the edge of the Cerkljansko hills up to and including Zakojca, through Porezen, along the edge of the Davča valley and along the Blegoš foothills towards Podjelovo Brdo, up to and including Jazne; from there it heads towards Govejk, taking in the settlements of Govejk, Zavratec, Potok and Godovič, then it runs through Javornik, past Kanji Dol, along the edge of Gore, through Trnovski Gozd forest towards Oblakov Vrh, which forms part of the area, and back t ...[+++]


Les déchets radioactifs et chimiques des anciennes installations soviétiques dans la vallée de Ferghana sont abandonnés à proximité des rivières et des populations.

Radioactive and chemical waste from the former Soviet installations in the Ferghana Valley has been abandoned near rivers and human habitations.


25. prend acte également des critiques formulées par la commission des pétitions à la suite de sa mission d'enquête dans le Loiret, en France, en 2007, et, en particulier, demande aux autorités françaises de prendre des mesures concrètes pour garantir le respect des directives communautaires qui risquent d'être violées si certains projets de construction de ponts sur la Loire sont maintenus, compte tenu du fait que la vallée de la Loire est non seulement protégée en vertu des directives "habitats" et "oiseaux" mais qu'elle est aussi reconnue comme site faisant partie du patrimoine mondial de l'Unesco et compte parmi les derniers sy ...[+++]

25. Notes also the criticisms raised by the Committee on Petitions following its fact-finding visit to the Loiret, in France, in 2007, and in particular requests the French authorities to act decisively to ensure compliance with EU directives which risk being infringed should certain planned projects for the construction of bridges over the River Loire be allowed to go ahead, bearing in mind that the Loire Valley is not only protected under the terms of the Habitats Directive and the Birds Directive but is also a UNESCO World Heritage Site and one of Europe's last remaining wild river systems;


Des cliniques mobiles sont organisées au bénéfice des populations victimes de la Tempête Tropicale Jeanne dans la Vallée des Trois-Rivières et desservent plus de 3600 personnes.

Mobile clinics organized and deployed to server some 3,600 people in the Valley of Three Rivers following floods caused by Tropical storm Jean in 2004.


La coopération des communautés rurales très présentes dans la vallée de cette rivière est essentielle pour le succès du projet, étant donné que celui-ci repose sur l'application des mesures agri-environnementales de l'Union européenne et des contrats de gestion Natura 2000 proposés par les autorités nationales compétentes.

The co-operation of the rural communities, which are very present in the river valley, is pivotal for the success of the project since it relies on the application of the EU Agri-Environmental measures and the Natura 2000 management contracts offered by the national competent authorities.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Vallée de la rivière Ahnuhati ->

Date index: 2021-09-24
w