J. considérant que la violence persistante et la répression brutale en Libye donnent lieu à un afflux massif de personnes à la frontière entre la Libye et la Tunisie, dont la grande majorité sont des travailleurs migrants en provenance d'Égy
pte et d'Afrique du Nord et subsaharienne et des ressortissants libyens; considérant que certaines sources suggèrent que la Libye abrite environ 80 000 Pakistanais, 50 000 Bangladais et 2 000 Népalais; consid
érant que cet exode pourrait s'accroître de façon significative au cours des prochains jo
...[+++]urs et des prochaines semaines; considérant que l'Italie, la France, l'Espagne, le Royaume-Uni et l'Allemagne ont annoncé qu'ils prévoyaient d'envoyer des navires et des avions de l'armée à la frontière entre la Tunisie et la Libye, principalement pour faciliter l'évacuation des ressortissants égyptiens à destination de l'Égypte; considérant que les États-Unis ont également annoncé l'envoi d'avions militaires et civils pour soutenir les plans de rapatriement,J. whereas the ongoing violence and brutal repression in Libya is generating an increasing outfl
ow of people at the border between Libya and Tunisia, the vast majority of whom are migrant workers from Egypt and from North and Sub-Saharan Africa as well as Libyan nationals; whereas sources suggest that Libya hosts about 80,000 Pakistanis, 50,000 Bangladeshis and 2,000 Nepali; whereas the volume of this exodus is expected to
significantly rise over the coming days and weeks; whereas Italy, France, Spain, UK and Germany have announced
...[+++] their plans to send navy vessels and airplanes to the Tunisian-Libyan border mainly to facilitate the evacuation of Egyptian nationals to Egypt; whereas the US has also announced to send military and civilian aircraft to support repatriation plans,