Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réserve-vieillesse pour les indépendants.
Versement à la réserve de vieillesse

Traduction de «Versement à la réserve de vieillesse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
versement à la réserve de vieillesse

amount set aside for the old-age reserve


réserve non imposable pour la conclusion ultérieure d'une assurance-vieillesse | réserve-vieillesse pour les indépendants.

special tax allowance for the self-employed, the part of their income involved being reserved to fund a retirement pension


Règlement national d'aide en faveur de groupes particuliers sans ressources en vue de préserver leur réserve-vieillesse non imposable déjà constituée

Special Government Scheme for retirement savings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
lorsque, par suite du rachat, le versement d'une prime en faveur des actionnaires est prévu, cette prime ne peut être prélevée que sur des sommes distribuables conformément à l'article 56, paragraphes 1 à 4, ou sur une réserve, autre que celle visée au point e) du présent article, qui ne peut, sauf en cas de réduction du capital souscrit, être distribuée aux actionnaires; cette réserve ne peut être utilisée que pour augmenter le capital souscrit par incorporation de réserves, pour couvrir les frais visés à l'article 4, point j), ou l ...[+++]

where provision is made for the payment of a premium to shareholders in consequence of a redemption, the premium may be paid only from sums available for distribution in accordance with Article 56(1) to (4), or from a reserve other than that referred to in point (e) of this Article which may not be distributed to shareholders except in the event of a reduction in the subscribed capital; this reserve may be used only for the purposes of increasing the subscribed capital by the capitalisation of reserves or for covering the costs referred to in point (j) of Article 4 or the cost of issuing shares or debentures or for the payment of a prem ...[+++]


2. Sans préjudice des autres droits que pourrait leur conférer la législation nationale , et sous réserve du paragraphe 3, les systèmes qui effectuent des versements au titre de la garantie ont un droit de subrogation dans les droits des déposants dans les procédures de liquidation jusqu'à concurrence d'un montant égal à leur versement.

2. Without prejudice to any other rights which they may have under national law and subject to paragraph 3 , schemes which make payments under guarantee shall have the right of subrogation to the rights of depositors in liquidation proceedings for an amount equal to their payments.


[38] Le programme est, dans certaines conditions et sous réserve du versement d’une contribution financière au programme, ouvert à la participation des pays de l’Association européenne de libre-échange (AELE) qui sont membres de l’Espace économique européen (EEE), des pays candidats et candidats potentiels, ains que des pays relevant du champ d’application de la politique européenne de voisinage (voir article 5).

[38] The Programme shall, under specific conditions and subject to payment of a financial contribution into the Programme, be open to the participation of European Free Trade Association (EFTA) countries which are members of the European Economic Area (EEA), candidate countries and potential candidates, countries falling under the scope of the European neighbourhood policies (see Article 5).


lorsque, par suite du rachat, le versement d'une prime en faveur des actionnaires est prévu, cette prime ne peut être prélevée que sur des sommes distribuables conformément à l'article 17, paragraphes 1 à 4, ou sur une réserve, autre que celle visée au point e), du présent article qui ne peut, sauf en cas de réduction du capital souscrit, être distribuée aux actionnaires; cette réserve ne peut être utilisée que pour augmenter le capital souscrit par incorporation de réserves, pour couvrir les frais visés à l'article 3, point j), ou l ...[+++]

where provision is made for the payment of a premium to shareholders in consequence of a redemption, the premium may be paid only from sums available for distribution in accordance with Article 17(1) to (4), or from a reserve other than that referred to in point (e) of this Article which may not be distributed to shareholders except in the event of a reduction in the subscribed capital; that reserve may be used only for the purposes of increasing the subscribed capital by the capitalisation of reserves or for covering the costs referred to in point (j) of Article 3 or the cost of issuing shares or debentures or for the payment of a prem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'ordonnateur compétent peut, s'il le juge approprié et proportionné, au cas par cas et sous réserve d'une analyse du risque, exiger du bénéficiaire une garantie préalable afin de limiter les risques financiers liés au versement des préfinancements.

1. The authorising officer responsible may, if he or she deems it appropriate and proportionate, on a case-by-case basis and subject to risk analysis, require the beneficiary to lodge a guarantee in advance in order to limit the financial risks connected with the payment of pre-financing.


Ces dépôts comprennent les dépôts liés à l'achat ou à la vente de biens immobiliers d'habitation, les dépôts qui sont protégés pour des raisons sociales particulières définies dans le droit national et pour ceux qui sont liés à des évènements de la vie tels que la naissance, le mariage, le divorce et, en particulier l'assurance vieillesse, ou qui procèdent du versement de certaines prestations d'assurance ou d'indemnités.

Such deposits include deposits in connection with the acquisition or sale of private residential purposes property, deposits that are protected on certain social grounds defined in national law and those that are connected with lifecycle events, such as birth, marriage, divorce and, in particular, provision for old age, or which arise from certain insurance benefits or compensation.


Mais il devrait en être de même pour les dépôts qui, pour différentes raisons sociales particulières définies dans le droit national, doivent être protégés et qui sont en liaison avec des évènements de la vie tels que la naissance, le mariage, le divorce et notamment la prévoyance-vieillesse ou qui procèdent du versement de certaines prestations d'assurance ou d'indemnités.

This should also apply to deposits which are protected on certain social grounds defined in domestic law and are connected with life cycle events - such as birth, marriage, divorce and, in particular, the provision for old age - or which arise from certain insurance benefits or compensation.


2. Sans préjudice des autres droits que pourrait leur conférer le droit national, et sous réserve du paragraphe 3, les systèmes de garantie des dépôts qui effectuent des versements au titre de la garantie dans un cadre national ont un droit de subrogation dans les droits des déposants dans les procédures de liquidation jusqu'à concurrence d'un montant égal à leurs versements.

2. Without prejudice to any other rights which they may have under national lawand subject to paragraph 3 , schemes which make payments under guarantee within a national framework shall have the right of subrogation to the rights of depositors in liquidation proceedings for an amount equal to their payments.


2. Un retraité qui durant les cinq années ayant précédé le début du versement de la pension de vieillesse ou d'invalidité, a exercé en qualité de travailleur frontalier des activités salariées ou indépendantes pendant une durée minimale de deux années, peut prétendre à des prestations sur le territoire de l'État membre où, en qualité de travailleur frontalier, il aura exercé des activités salariées ou indépendantes.

2. A pensioner who in the five years preceding the commencement of an old-age or invalidity pension has been employed or self-employed for at least two years as a frontier worker shall be entitled to benefits in kind in the territory of the Member State in which he was employed or self-employed as a frontier worker.


Les citoyens et citoyennes européens qui s'intéressent à la question des pensions de vieillesse peuvent difficilement se faire une idée des droits acquis par les agents et fonctionnaires de l'Union européenne, sous l'aspect des réserves constituées et du point de vue des sommes effectivement versées aujourd'hui.

There is some uncertainty among the European citizens concerned regarding the pensions of EU other servants and EU officials, in terms both of the reserves and the current actual pension payments.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Versement à la réserve de vieillesse ->

Date index: 2023-04-10
w