Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obstruction de tout passage
Occlusion
Version passagers
Version tout fret
Version tout-passager

Traduction de «Version tout-passager » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




occlusion | obstruction de tout passage

occlusion | closing


Passager d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident en dehors de la circulation

Passenger of all-terrain or other off-road motor vehicle injured in nontraffic accident


Passager d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de la circulation

Passenger of all-terrain or other off-road motor vehicle injured in traffic accident


La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.


Protocole additionnel concernant le passage du régime de l'Accord multilatéral relatif aux redevances de route du 12 février 1981 au régime des dispositions pertinentes de la version coordonnée du texte de la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne Eurocontrol amendée à Bruxelles en 1997, y compris son annexe IV

Additional Protocol concerning the replacement of the Multilateral Agreement relating to Route Charges of 12 February 1981 by the relevant provisions of the consolidated text of the EUROCONTROL International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air navigation as amended at Brussels in 1997, including its Annex IV


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. recommande que le passage au numérique se fasse le plus rapidement possible pour éviter les coûts liés à la production de deux versions des films, cellulosique et numérique, ainsi qu'un double système de distribution/projection tout en incitant également les publicitaires à passer du 35 mm au format numérique;

59. Recommends that the digital transition be made as quickly as possible to avoid the cost of producing both celluloid and digital versions of films and a dual distribution/exhibition system, whilst also providing an incentive for advertisers to switch from 35mm to the digital format;


59. recommande que le passage au numérique se fasse le plus rapidement possible pour éviter les coûts liés à la production de deux versions des films, cellulosique et numérique, ainsi qu'un double système de distribution/projection tout en incitant également les publicitaires à passer du 35 mm au format numérique;

59. Recommends that the digital transition be made as quickly as possible to avoid the cost of producing both celluloid and digital versions of films and a dual distribution/exhibition system, whilst also providing an incentive for advertisers to switch from 35mm to the digital format;


35. reconnaît l'importance de la recommandation 98/376/CE du Conseil du 4 juin 1998 concernant une carte de stationnement pour les personnes handicapées, qui affirme que cette carte devrait exister dans un format standard et être reconnue par tous les États membres afin de faciliter l'utilisation de l'automobile par leur détenteur, et observe qu'une charte européenne unifiée pour les droits des passagers, ainsi que l'obtention et le renouvellement des permis de conduire et de tout autre permis ou document qui pourrait être requis pour faciliter la mobilité entre les États membres, sont des éléments essentiels à l'intégration sociale des ...[+++]

35. Recognises the importance of Council Recommendation 98/376/EC of 4 June 1998 on a parking card for people with disabilities, which states that this card should exist in a standard format and should be recognised by all Member States in order to facilitate the bearers' car use, and observes that a unified EU charter for travellers' rights and obtaining and renewing driving licences and any other permits or documents which may be required to facilitate mobility between Member States are essential for the inclusion of people with disabilities in society across Member States; recognises that innovative forms of free communication tools for the blind and the deaf, such as accessible information services with special regard to online service ...[+++]


(10 ter) Dans un souci d'interopérabilité, l'Agence se doit de favoriser le passage à la version 2.3.0 de toute version du système ERTMS déjà installée.

(10b) In order to promote interoperability, the Agency should support the adaptation towards the version of ERTMS 2.3.0 of any version of ERTMS installed prior to version 2.3.0.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f) 'engin à passagers à grande vitesse': tout engin à grande vitesse tel que défini dans la règle X/1 de la convention SOLAS de 1974, dans sa version actualisée, qui transporte plus de douze passagers; ne sont pas considérés comme engins à grande vitesse les navires à passagers de classe B, C ou D, qui effectuent des voyages nationaux dans des zones maritimes lorsque:

(f) 'a high speed passenger craft' means a high speed craft as defined in Regulation X/1 of the 1974 Solas Convention, in its up-to-date version, which carries more than 12 passengers; passenger ships engaged on domestic voyages in sea areas of Class B, C or D shall not be considered as high speed passenger craft when:


17. exprime son soutien enthousiaste à toutes les mesures, en particulier les mesures politiques assorties d'échéances, relatives au passage à une économie fondée sur la connaissance, s'étonnant dès lors tout particulièrement qu'il ne soit pas véritablement fait mention de projets de construction d'autoroutes de l'information, par exemple sous la forme de communications par satellite, ni des projets RTE, et invite le Conseil à combler cette lacune dans la version définitive des orientations;

17. Expresses its enthusiastic support for all measures, especially all timetabled policy steps, in the direction of a transition to a knowledge-based economy; is consequently extremely surprised at the scant mention of any information-highway construction projects, i.e. satellite communication, or TEN projects, and asks the Council to attend to this shortcoming in the final version of the guidelines;


Premièrement, nous parlons de la nécessité d'examiner les mesures d'ici deux ans et, par la suite, tous les cinq ans pour qu'après deux ans, nous sachions si ces amendements sont aussi efficaces qu'ils devraient l'être; deuxièmement, en ce qui concerne le transfert de données aux États-Unis, la version initiale du projet de loi aurait permis au gouvernement canadien d'ajouter d'autres pays en vertu d'un décret; et troisièmement, les sociétés aériennes et les agents de voyage seront tenus d'informer les passagers que des renseignemen ...[+++]

First, we talk about the need to conduct a review of the measures two years from now and every five years thereafter so that two years from now we will be able to see if these amendments are as effective as they can be; second, with regard to the data transfer to the U.S., the original version of the bill would have allowed the Canadian government to add other countries by order in council; and, third, airline and travel agents would be instructed to ensure that passengers travelling are well aware that their information will be shared with the U.S. It is very important, first and foremost, that passengers have a good appreciation and ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Version tout-passager ->

Date index: 2024-04-20
w