Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression envers sa conjointe
Agression envers une conjointe
Se livrer à des voies de fait envers quelqu'un
Voies de fait contre l'épouse
Voies de fait contre le conjoint
Voies de fait contre sa conjointe
Voies de fait contre une conjointe
Voies de fait envers une conjointe

Traduction de «Voies de fait envers une conjointe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voies de fait contre sa conjointe [ agression envers sa conjointe | voies de fait contre l'épouse | voies de fait contre une conjointe | voies de fait envers une conjointe | agression envers une conjointe ]

wife assault


voies de fait contre le conjoint [ voies de fait contre une conjointe ]

spousal assault [ spouse assault ]


se livrer à des voies de fait envers quelqu'un

to commit acts of violence,assault and battery


Comité de recherche sur les voies de fait entre conjoints

Spousal Assault Research Committee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1996, 21 901 cas de voies de fait contre le conjoint ont été signalés dans un échantillon de 154 services de police au pays.

In 1996, 21,901 cases of spousal assault were recorded in a sample of 154 police departments across this country.


14. encourage vivement les autorités et la société civile à prendre les mesures nécessaires aux fins de la réconciliation historique afin de surmonter les divisions existant entre les différents groupes ethniques et en leur sein, y compris les citoyens d'identité bulgare; demande à nouveau que des progrès soient réalisés dans le sens de célébrations conjointes d'événements et de personnages communs aux États membres voisins; encourage les tentatives de création de comités communs d'experts en histoire et en éducation, chargés de con ...[+++]

14. Strongly encourages the authorities and civil society to take appropriate measures for historical reconciliation in order to overcome the divide between and within different ethnic and national groups, including citizens of Bulgarian identity; restates its call for positive progress to be made in joint celebrations of common events and figures with neighbouring EU Member States; encourages the attempts to establish joint expert committees on history and education, with the aim of contributing to an objective, fact-based interpretation of history, st ...[+++]


2. rappelle que le Parlement a envers les citoyens et les résidents européens le devoir et la responsabilité de défendre et de promouvoir leurs intérêts; que ce lien entre le Parlement et les citoyens trouve son expression dans la procédure de pétition prévue à l’article 227 du traité, qui crée une obligation de chercher des voies de recours non juridictionnelles au nom des pétitionnaires, le cas échéant et sur la base des faits de chaque cas, afin ...[+++]

2. Recalls the duty and the responsibility of Parliament towards the European citizens and residents to defend and promote their interests. This bond between Parliament and the citizens finds its expression in the petitions process, established by the Treaty under Article 227, creating an obligation to seek non-judicial remedies on behalf of petitioners, where appropriate and based upon the facts of each case, in order to assist citizens in the exercise of their fundamental rights and civil liberties, and to ensure ...[+++]


Par le passé, grâce au financement, des organismes revendiquant l'égalité ont été en mesure de faire ajouter des prestations de maternité à la Loi sur l'assurance-emploi dans les années 1970, de faire modifier les lois fédérale et provinciales sur le droit de la famille afin d'assurer davantage de justice pour les conjointes sur le plan économique, de protéger leur accès au foyer conjugal, d'améliorer la législation en matière de droits de garde et de visite et d'introduire des lignes directrices sur les pensions alimentaires pour enfants, de faire modifier les dispositions du Code criminel afin d'abolir l'immunité accordée aux maris qui ...[+++]

With funding, equality seeking organizations were able in the past to introduce maternity benefits into the Unemployment Insurance Act in the 1970s; amend federal and provincial family law legislation to ensure more economic justice for wives, to protect their access to the matrimonial home, to improve the law of custody and access, and introduce child support guidelines; amend Criminal Code provisions to abolish the immunity of husbands for raping their wives; adopt prosecutorial policies ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les questions qui se posent sont multiples, notamment les prestations de maternité, la justice économique en faveur des épouses et la protection de leur foyer matrimonial, les changements en matière de garde et d'accès, l'abolition de l'immunité dont bénéficient les maris qui violent leur femme, la criminalisation des voies de fait contre les conjointes, la modification de la Loi sur les Indiens et des lois sur les droits de la personne afin d'interdire le harcèlement sexuel et la discrimination fondée sur la grossesse et l'orientatio ...[+++]

From maternity benefits to economic justice for wives to protect their matrimonial homes, the custody and access changes, the abolition of immunity for husbands raping their wives, criminalizing wife assault, amendments to the Indian Act, human rights statutes to prohibit sexual harassment and discrimination based on pregnancy and sexual orientation, the protection of therapeutic and confidential files of sexual assault survivors and the impact the Immigration and Refugee Protection Act has on the women, which is being studied by the minister.


60. exprime sa déception devant l'absence de progrès vers des célébrations conjointes d'événements ou de personnages historiques communs avec les États membres voisins, célébrations qu'il avait appelées de ses vœux dans des résolutions précédentes et qui contribueraient à une meilleure compréhension de l'histoire et à une relation de bon voisinage; encourage la création avec la Bulgarie et la Grèce de comités communs d'experts en histoire et en éducation, afin de contribuer à une interprétation de l'histoire objective et fondé ...[+++]

60. Expresses its disappointment at the lack of progress in joint celebrations of common historic events and figures with neighbouring EU Member States, which would contribute to a better understanding of history and good neighbourly relations; encourages the establishment of joint expert committees on history and education with Bulgaria and Greece, with the aim of contributing to an objective, fact-based interpretation of history, strengthening academic cooperation and promoting positive attitudes in young people towards their neigh ...[+++]


60. exprime sa déception devant l'absence de progrès vers des célébrations conjointes d'événements ou de personnages historiques communs avec les États membres voisins, célébrations qu'il avait appelées de ses vœux dans des résolutions précédentes et qui contribueraient à une meilleure compréhension de l'histoire et à une relation de bon voisinage; encourage la création avec la Bulgarie et la Grèce de comités communs d'experts en histoire et en éducation, afin de contribuer à une interprétation de l'histoire objective et fondé ...[+++]

60. Expresses its disappointment at the lack of progress in joint celebrations of common historic events and figures with neighbouring EU Member States, which would contribute to a better understanding of history and good neighbourly relations; encourages the establishment of joint expert committees on history and education with Bulgaria and Greece, with the aim of contributing to an objective, fact-based interpretation of history, strengthening academic cooperation and promoting positive attitudes in young people towards their neigh ...[+++]


Je vois que nous faisons preuve de solidarité et je suis reconnaissant envers la Commission et le Conseil pour ce qu’ils ont fait.

I see that we are showing solidarity and I am grateful to the Commission and the Council for what they have done.


En 1996, on avait répertorié 21 901 cas de voies de fait contre le conjoint dans un échantillon de 154 services de police de tout le Canada.

In 1996, 21,901 cases of spousal assault were recorded in a sample of 154 police departments across Canada.


Motion no 15 de Mme Venne (Saint-Hubert), appuyée par M. St-Laurent (Manicouagan), Qu'on modifie le projet de loi C-41, à l'article 6, par adjonction, après la ligne 39, page 8, de ce qui suit: «i.1) que l'infraction perpétrée par le délinquant constitue des voies de faits au sens de l'article 265 contre son conjoint, son conjoint de fait ou son ex-conjoint, qu'il en résulte ou non des lésions corporelles,».

Motion No. 15 of Mrs. Venne (Saint-Hubert), seconded by Mr. St-Laurent (Manicouagan), That Bill C-41, in Clause 6, be amended by replacing line 34, on page 8, with following: ``or any other similar factor, (i.1) evidence that the offender, in committing the offence, committed an assault within the meaning of section 265 against the offender's spouse, common-law spouse or former spouse, whether or not the assault caused bodily harm, or''.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Voies de fait envers une conjointe ->

Date index: 2021-08-15
w