Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance contre le vol à main armée
Brigandage à main armée
Hold-up
ReCAAP
VMA
Vol avec arme
Vol à main armée
Vol à main armée contre des navires
Vol à main armée à l'encontre des navires

Translation of "Vol à main armée contre des navires " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vol à main armée contre des navires [ vol à main armée à l'encontre des navires ]

armed robbery against ships


Accord de coopération régionale pour la lutte contre la piraterie et les vols à main armée en mer contre les navires en Asie | Accord régional de coopération sur la lutte contre la piraterie et les vols à main armée contre les navires en Asie | ReCAAP [Abbr.]

Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia | ReCAAP [Abbr.]


brigandage à main armée | vol à main armée

armed robbery | firearm robbery


assurance contre le vol à main armée

hold-up insurance


vol à main armée

armed robbery [ robbery under arms ]


Code de conduite concernant la prévention et la répression des actes de piraterie, des vols à main armée à l’encontre des navires et des activités maritimes illicites en Afrique de l’Ouest et en Afrique centrale

Code of Conduct Concerning the Repression of Piracy, Armed Robbery Against Ships and Illicit Activity in West and Central Africa


hold-up | vol à main armée | vol avec arme | VMA [Abbr.]

armed robbery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le couplage récemment établi entre l'accord de coopération régionale sur la lutte contre la piraterie et les vols à main armée contre des navires en Asie (ReCAAP), d'une part, et le code de conduite de Djibouti, d'autre part, ainsi que la conclusion par l'UE d'accords bilatéraux de poursuite des pirates avec le Kenya, les Seychelles, l'île Maurice et d'autres pays constituent des développements d'une très haute portée.

The recent linking of the Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia (ReCAAP) with the Djibouti Code of Conduct and the conclusion of bilateral agreements for the prosecution of pirates of the EU with Kenya, Seychelles, Mauritius and other countries is very important.


Un autre modèle qui a donné de bons résultats dans la lutte contre la piraterie en Asie du Sud-Est et auquel ont participé plusieurs États membres de l’Union européenne est l'accord de coopération régionale pour la lutte contre la piraterie et les vols à main armée commis à l'encontre des navires en Asie (ReCAAP).

Another model which has produced positive results in the fight against piracy in South East Asia — and that has seen the involvement of individual EU Member States — is the Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia (ReCAAP).


saluer la création de l'Agence de contrôle maritime de Malaisie (MMEA), qui réunit sous la coupe d'une seule agence toutes les activités répressives visant à faire appliquer les lois fédérales en mer; saluer les résultats de la coopération sous-régionale de la Malaisie avec Singapour, l'Indonésie, les Philippines, la Thaïlande, l'initiative pour la sécurité maritime en Asie (AMARSECTIVE) et l'accord de coopération régionale pour la lutte contre la piraterie et les vols à main armée à l'encontre des navires ...[+++]

to commend the creation of the Malaysian Maritime Enforcement Agency (MMEA) combining all law enforcement activities of federal laws at sea in one agency; to commend the results of Malaysia’s subregional cooperation with Singapore, Indonesia, the Philippines, Thailand, the Asia Maritime Security Initiative (Amarsective) and the Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery Against Ships in Asia (ReCAAP), and of cooperation within the ASEAN Regional Forum (ARF), in significantly improving maritime security in both the Malacca Strait, through which more than 50 000 vessels pass annually, and Malaysia’s coastal water ...[+++]


E. considérant que, dans le code de conduite adopté le 26 janvier 2009 à Djibouti par 17 États de l'océan Indien occidental, du golfe d'Aden et de la mer Rouge, sous l'autorité de l'OMI, qui reconnaît l'ampleur du problème de la piraterie et des vols à main armée contre les navires dans la région, les signataires font part de leur volonté de coopérer dans toute la mesure du possible, et dan ...[+++]

E. whereas, in the Code of Conduct adopted in Djibouti by 17 states from the Western Indian Ocean, Gulf of Aden and Red Sea areas on 26 January 2009 under the authority of the IMO, which recognises the extent of the problem of piracy and armed robbery against ships in the region, the signatories declare their intention to cooperate to the fullest possible extent and in a manner consistent with international law in combating piracy and armed robbery against ships,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que la situation en Somalie est aggravée par des actes de piraterie et des vols à main armée contre des navires, y compris des bâtiments transportant de l'aide humanitaire,

E. whereas the situation in Somalia is further complicated by acts of piracy and armed robbery against ships, including attacks on ships transporting humanitarian aid,


– vu les rapports de l'International Maritime Bureau (IMB) de l'International Chamber of Commerce publiés en 2009 sur la piraterie et les vols à main armée contre des navires,

having regard to the International Chamber of Commerce International Maritime Bureau (IMB) reports in 2009 about 'Piracy and Armed Robbery against Ships',


Le 16 décembre 2008, le Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) a adopté la résolution 1851 (2008) sur la situation en Somalie, autorisant les États et les organisations régionales qui coopèrent à la lutte contre la piraterie et les vols à main armée au large des côtes somaliennes et concernant lesquels le gouvernement fédéral de transition somalien (GFT) aura donné notification au secrétaire général des Nations unies, à prendre toutes mesures nécessaires et appropriées en Somalie aux fins de réprimer ces actes de piraterie et vols à ...[+++]

On 16 December 2008, the United Nations Security Council (UNSC) adopted Resolution 1851 (2008) on the situation in Somalia, authorising States and regional organisations cooperating in the fight against piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia for which advance notification has been provided by the Somali Transitional Federal Government (TFG) to the United Nations Secretary-General to undertake all necessary measures that are appropriate in Somalia for the purpose of suppressing acts of piracy and armed robbery at sea, provided that any such measures shall be undertaken consistent with applicable international humanitaria ...[+++]


Devant la recrudescence des actes de piraterie au large des côtes de Somalie, le comité de sécurité maritime de l’Organisation maritime internationale (OMI), lors de sa 86e session du 27 mai au 5 juin 2009, a adopté un ensemble de mesures au travers de plusieurs circulaires qui, soit actualisent les recommandations générales en vigueur concernant les mesures de lutte contre les actes de piraterie et des vols à main armée à l’encontre des navires, soit définissent d ...[+++]

The resurgence of acts of piracy off the coast of Somalia led the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organisation (IMO) to adopt a series of measures at its 86th session from 27 May to 5 June 2009. It issued a number of circulars either updating the general recommendations in force on the measures to combat piracy and armed robbery against ships or defining specific measures to tackle piracy in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia.


La circulaire MSC.1/Circ. 1334 du 23 juin 2009 énonce des «Principes directeurs destinés aux propriétaires, aux exploitants, aux capitaines et aux équipages des navires, concernant la prévention et la répression des actes de piraterie et des vols à main armée à l’encontre des navires».

Circular MSC.1/Circ.1334 of 23 June 2009 offers ‘Guidance to ship owners and ship operators, shipmasters and crews on preventing and suppressing acts of piracy and armed robbery against ships’.


25. salue la contribution réussie de l'opération navale de l'Union européenne en Somalie (EUNAVFOR Somalia – opération Atalante) à la lutte contre la piraterie dans le golfe d'Aden et au large des côtes de la Somalie, en particulier en vue de contribuer à ce que l'aide humanitaire parvienne à l'ensemble de la population qui en a besoin dans ce pays; souligne que l'opération Atalante s'est imposée comme l'acteur central en matière de lutte contre la piraterie, notamment via le Centre de sécurité maritime – Corne de l'Afrique; se félicite de la décision du Conseil de prolonger la mission d'un an, ...[+++]

25. Welcomes the successful contribution made by the European Union's naval operation EU NAVFOR Somalia – Operation Atalanta in combating piracy in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia, notably in an effort to ensure that humanitarian aid reaches all the people in need in this country; emphasises that Operation Atalanta has established itself as a key player in the fight against piracy, inter alia through the Maritime Sec ...[+++]




Others have searched : recaap     brigandage à main armée     hold-up     vol avec arme     vol à main armée     Vol à main armée contre des navires     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Vol à main armée contre des navires ->

Date index: 2023-04-09
w