21. demande l'application intégrale du programme SESAR, ce qui suppose une coopération étroite entre la Commission, les prestataires de services de navigation aérienne, les transporteurs aériens et les aéroports, et un engagement financier de leur part; plaide dès lors en faveur d'une approche systémique globale de l'ensemble des domaines de l'aviation couvrant toutes les phases du vol, en commençant au sol, et conférant un rôle plus important à l'AESA dans le cadre du ciel unique européen et du SESAR au sein d'un système UE-AESA qui régisse la sécurité, l'environnement et les résultats;
21. Calls for the full implementation of the SESAR programme which requires close cooperation among, and a financial commitment from, the Commission, air navigation service providers, air carriers and airports; calls therefore for a total system approach of all aviation domains covering all phases of the flight starting on the ground, with a stronger role for the EASA within the SES-SESAR environment within of a EU-EASA system governing safety, security, environment and performance;